Текст и перевод песни Casseurs Flowters - Inachevés (Live)
J'finis
pas
mes
phrases,
j'connais
pas
les
points
Я
не
заканчиваю
свои
предложения,
я
не
знаю
точек
J'commence
après-demain,
j'contrôle
pas
l'destin
Я
начинаю
послезавтра,
я
не
контролирую
судьбу
Rien
est
assez
bien,
j'finis
jamais
rien
Ничего
достаточно
хорошо,
я
никогда
ничего
не
заканчиваю
Manquerait
la
moitié
des
traits
si
j'devais
t'faire
un
dessin
Пропустил
бы
половину
штрихов,
если
бы
мне
пришлось
сделать
тебе
рисунок
En
hommage
à
toutes
les
opportunités
gâchées
В
честь
всех
испорченных
возможностей
A
nos
histoires
mortes
avant
d'avoir
démarré
За
наши
мертвые
истории
до
того,
как
мы
начали
Aux
heures
laissées
passées,
aux
potes
jamais
rappelés
В
оставленные
часы,
к
приятелям,
которые
никогда
не
перезванивались
Aux
portes
que
j'ai
claquées,
Aux
jobs
que
j'ai
lâchés.
К
дверям,
которые
я
захлопнул,
к
Джобсам,
которые
я
отпустил.
A
tout
c'que
j'laisserai
inachevé,
inachevé,
inachevé
Все,
что
я
оставлю
незаконченным,
незаконченным,
незавершенным
Adolescent
mon
seul
but
c'était
d'mettre
des
paniers
Подросток
моя
единственная
цель
была
положить
корзины
Bien
sûr
j'ai
tout
plaqué
pour
un
seul
match
ou
j'ai
pas
joué.
Конечно,
я
выложил
все
за
один
матч
или
не
играл.
Évidemment
j'vais
faire
pareil
avec
le
son
Очевидно,
я
сделаю
то
же
самое
со
звуком
Pas
besoin
d'une
bonne
raison,
t'façons
j'suis
pas
censé
rapper
Не
нужно
веской
причины,
ты
не
должен
делать
рэп.
A
toutes
les
vérités
qu'j'ai
pas
osé
m'avouer
Во
всех
правдах,
в
которых
я
не
осмеливался
признаться
себе.
Ma
meuf
me
casse
les
couilles
j'ai
pas
les
couilles
de
m'en
séparer
Моя
телка
мне
яйца
ломает,
я
не
могу
с
ними
расстаться.
J'attend
qu'elle
m'quitte,
les
bras
croisés
en
attendant
la
suite
Я
жду,
когда
она
покинет
меня,
скрестив
руки
в
ожидании
продолжения
En
attendant
la
fuite,
j'attend
la
gloire,
j'attend
qu'elle
m'bipe
В
ожидании
бегства
я
жду
славы,
жду,
когда
она
меня
позовет.
Incapable
de
faire
des
choix
j'suis
comme
mes
figurine,
inutile,
j'reste
chez
moi,
j'baisse
les
bras
Не
в
состоянии
сделать
выбор,
я
как
моя
фигурка,
бесполезно,
я
остаюсь
дома,
я
опускаю
руки
Un
prototype
une
version
beta
Прототип
бета-версия
Une
seule
réponse
à
toutes
les
questions:
"j'sais
pas"
Только
один
ответ
на
все
вопросы:
"не
знаю"
Comme
un
constat
d'échec
dans
la
playlist
Как
констатация
неудачи
в
плейлисте
Comme
un
air
d'abandon
sur
la
setlist
Как
выглядит
отказ
в
сет-лист
J'fais
rien
à
fond
donc
j'serais
qu'à
moitié
triste
Я
ничего
не
делаю,
так
что
я
был
бы
только
наполовину
грустным
Et
à
l'image
de
tout
c'que
j'ai
fait
jusqu'à
maintenant
j'vais
même
pas
finir
mon
couplet.
Pourquoi
quand
elle
m'attend
sagement
j'passe
toutes
mes
nuits
à
jouer?
И,
как
все,
что
я
сделал
до
сих
пор,
я
даже
не
закончу
свой
куплет.
Почему,
когда
она
мудро
ждет
меня,
я
провожу
все
ночи
в
игре?
Pourquoi
est
ce
que
je
l'évite
lâchement
quand
j'la
sens
tiraillée?
Почему
я
трусливо
избегаю
ее,
когда
чувствую,
что
ее
тянет?
J'trouve
pas
les
réponses
et
puis
j'suis
comme
Mario
Я
не
могу
найти
ответы,
а
потом
я
как
Марио
La
tête
dans
les
nuages
à
la
recherche
d'une
vie
cachée
Голова
в
облаках
в
поисках
скрытой
жизни
J'compte
plus
mes
relations
inachevées
Я
больше
не
считаю
свои
незавершенные
отношения
Meuf
ou
branlette
améliorée
j'fais
pas
la
diff'
tant
qu'elle
me
fait
cracher
Я
не
делаю
различий,
пока
она
меня
не
выплюнет
J'ai
essayé
d'changer
les
choses,
lui
dire
avec
des
roses
Я
пытался
изменить
ситуацию,
сказать
ему
с
розами
La
sauver
d'mes
névroses
mais
comme
les
études
ça
m'est
vite
passé
Спасти
ее
от
моих
неврозов,
но
как
учеба
это
быстро
прошло
Et
j'ressens
comme
un
vide
Inachevé
Inachevé
И
я
чувствую,
как
незаконченная
незаконченная
пустота
J'ai
jamais
rien
fini
sauf
c'que
j'ai
entrepris
d'gacher
Я
никогда
ничего
не
кончал,
кроме
того,
что
я
начал
гашировать
Complètement
détaché
j'mécoute
raconter
des
histoires
Полностью
отстранен
я
не
умею
рассказывать
истории
Le
monde
peut
bien
m'attendre
même
si
j'suis
tout
seul
à
y
croire
Мир
может
ожидать
меня,
даже
если
я
сам
в
это
верю
Faudrait
qu'on
s'pose
et
qu'on
discute
Надо
бы
посидеть
и
поболтать.
Qu'on
discute?
Ouais
on
verra
ça
demain
là
j'vais
rejoindre
mes
potes
c'est
jeudi
soir
Может,
поболтаем?
Да,
мы
увидим
это
завтра,
я
присоединюсь
к
своим
друзьям
в
четверг
вечером.
Mode
de
vie
nul,
j'avale
la
pilule
tristement
Ничтожный
образ
жизни,
я
проглатываю
пилюлю
печально
Admettre
la
vérité
j'refuse,
j'me
monte
des
complots
Признавать
правду
я
отказываюсь,
я
строю
себе
заговоры
Longtemps
que
simule
persuadé
que
j'fixe
le
temps
Долго,
что
имитирует
убежденный,
что
я
фиксирую
время
Incapable
de
voir
que
tous
mes
refuges
sont
mes
tombeaux
Не
в
состоянии
видеть,
что
все
мои
приюты-мои
могилы
Long
à
la
détente,
mauvais
sur
la
longueur
Долго
на
расслабление,
плохо
на
длину
A
quelques
millièmes
de
secondes
de
laisser
passer
mon
heure
В
несколько
тысячных
секунд,
чтобы
пропустить
Мой
час
La
tête
plein
d'doute
à
confondre
rien
foutre
avec
patience
Голова
полна
сомнений,
чтобы
спутать
что-нибудь
кончить
с
терпением
J'te
parle
pas
d'galanterie
quand
j'te
dis
que
j'laisse
plus
passer
ma
chance
Я
не
говорю
тебе
о
галантности,
когда
говорю,
что
больше
не
позволяю
себе
шанса.
La
médiocrité
commence
là
où
les
passions
meurent
Посредственность
начинается
там,
где
умирают
страсти
C'est
bête
mais
j'ai
besoin
de
cette
merde
pour
sentir
battre
mon
cœur
Это
глупо,
но
мне
нужно
это
дерьмо,
чтобы
почувствовать,
как
бьется
мое
сердце
J'ai
tellement
misé
sur
mes
faiblesses
et
ma
failles
Я
так
много
делал
на
своих
слабостях
и
недостатках
J'mérite
une
médaille
au
final
j'ai
fait
qu'briller
par
mes
absences
Я
заслужил
медаль
в
конце
концов,
я
только
сиял
от
моего
отсутствия
Tu
parles
de
quoi?
J'te
parle
de
moi,
j'te
parle
de
faire
des
choix
О
чем
ты
говоришь?
Я
говорю
с
тобой
о
себе,
я
говорю
с
тобой
о
том,
чтобы
сделать
выбор
Si
tu
renonces
t'as
rien
du
choisis
pas
faut
que
j'me
barre
de
là
Если
ты
откажешься,
у
тебя
ничего
не
выйдет.
Et
on
parle
et
on
parle
de
partir
pendant
qu'on
reste
là
А
мы
болтаем
и
болтаем
о
том,
чтобы
уйти,
пока
мы
здесь
останемся.
Mais
si
on
s'tire
c'est
vers
le
bas
on
s'y
fait
on
dit
"presque
pas"
Но
если
мы
уходим
вниз,
мы
делаем
это,
мы
говорим:
"почти
нет"
A
partir
de
maintenant
j'commence
mon
ascension
С
этого
момента
я
начинаю
свое
восхождение
J'ai
plus
peur
du
vide,
d'affronter
la
spirale
sans
fond
Я
больше
боюсь
пустоты,
противостояния
бездонной
спирали
Donc
j'arrête
d'arrêter,
j'abandonne
l'abandon
Поэтому
я
перестаю
останавливаться,
я
отказываюсь
от
отказа
Si
j'dois
finir
une
seule
chose
c'est
cette
putain
d'chanson
Если
я
должен
закончить
одну
вещь,
это
эта
чертова
песня
Et
c'est
la
première
mesure
de
ma
vie
d'après
И
это
первый
шаг
в
моей
жизни
после
Et
ça
fait
15
ans
qu'tout
monde
dit
"ça
va
lui
passer"
И
прошло
15
лет
с
тех
пор,
как
все
сказали:
"это
пройдет"
Mais
si
t'écoute
les
personnes
qui
dorment
les
rêves
n'arrivent
jamais
Но
если
ты
слушаешь
людей,
которые
спят,
сны
никогда
не
приходят
J'vais
pas
venir
blaguer
à
50
piges
passées
l'envie
d'claquer
Я
не
приду,
чтобы
пошутить
над
50
прошлыми
голубями.
Alors
j'lacherai
mes
derniers
flows
jusqu'à
finir
déshydraté
Так
что
я
отпущу
свои
последние
потоки,
пока
не
обезвожусь.
Et
si
l'envie
d'tout
foutre
en
l'air
te
prend
dis
lui
d'rapper
И
если
ты
хочешь
все
испортить,
скажи
ему
рэппер.
Si
jamais
la
cabine
explose
J'rapperai
même
sous
une
pluie
d'acide
Если
когда-нибудь
кабина
взорвется,
я
буду
звонить
даже
под
кислотным
дождем.
J'finirai
d'écrire
xx
Я
закончу
писать
хх
Si
la
mort
frappe
à
ma
porte
me
dit
"T'es
dans
mes
p'tits
papiers"
Если
смерть
постучит
в
мою
дверь
и
скажет:
"Ты
в
моих
бумагах"
Dis
lui
d'revenir
après,
dis
lui
d'jarter,
dis
lui
d'venir
backer
Скажи
ему,
чтобы
он
вернулся
после,
скажи
ему,
чтобы
джартер,
скажи
ему,
чтобы
он
пришел
Бакер
Lais
moi
lui
dire
"Ferme
ta
gueule
j'ai
pas
fini
d'rapper
"Заткнись,
я
еще
не
закончил
рэппинг.
J'partirai
jamais
en
laissant
l'histoire
inachevée
Я
никогда
не
уйду,
оставив
историю
незаконченной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skread, Orelsan, Gringe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.