Текст и перевод песни Casseurs Flowters - Le mal est fait (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
longtemps
que
j'me
dégoûte
Слишком
долго,
чтобы
мне
было
противно.
Fallait
bien
que
t'en
payes
le
prix
Ты
должен
был
заплатить
за
это.
Et,
ce
soir,
j'viens
boucler
la
boucle
И,
сегодня
вечером,
я
пришел,
чтобы
застегнуть
петлю
J'envoie
tout
s'faire
foutre,
et
qui
m'aime
me
fuit
Я
посылаю
все
к
черту,
и
кто
любит
меня,
убегает
от
меня
J'veux
plus
jamais
t'entraîner
avec
moi
quand
j'plonge
Я
никогда
больше
не
хочу
тренировать
тебя
со
мной,
когда
я
ныряю
T'aurais
mérité
d'meilleurs
mensonges
Ты
заслуживал
лучшей
лжи.
Et,
si
j'devais
jouer
cartes
sur
table
И,
если
бы
я
должен
был
играть
в
карты
на
столе
J'arriverais
même
pas
à
faire
le
tri
Я
даже
не
могу
разобраться.
Seuls
les
mecs
bienveillants
le
savent
Только
доброжелательные
парни
знают
об
этом
Les
belles
paroles
n'engagent
pas
seulement
celles
qui
les
reçoivent
Красивые
слова
привлекают
не
только
тех,
кто
их
получает
Stop
l'hémorragie,
t'es
pas
bulletproof
Останови
кровотечение,
ты
не
пуленепробиваемый.
J'vois
bien
que
tu
t'essouffles
Я
вижу,
ты
задыхаешься.
J'arrête
mon
esbroufe
Я
останавливаю
свой
взвод.
J'veux
plus
jamais
faire
ce
que
la
morale
réprouve
Я
больше
не
хочу
делать
то,
что
порицает
мораль.
C'est
tout
ce
qui
m'attire
vers
toi
qui
m'repousse
Это
все,
что
притягивает
меня
к
тебе,
отталкивает
меня
Toi,
t'es
droite,
loyale
Ты
правая,
верная.
Vraie,
fiable
Истинный,
надежный
Moi,
j'suis
le
pire
de
tous
(un
vrai
diable)
Я,
я
худший
из
всех
(настоящий
дьявол)
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
J'baise
des
meufs
sans
visage
Я
поцелуй
безликих
телок
À
la
recherche
d'un
sursaut
de
vie
В
поисках
всплеска
жизни
J'transforme
nos
projets
en
mirages
Я
превращаю
наши
планы
в
миражи.
Notre
avenir
ensemble,
c'est
qu'une
utopie
Наше
будущее
вместе-это
утопия
J'mets
la
dernière
touche
à
mon
chef
d'œuvre
Я
ставлю
последний
штрих
к
моему
шедевру
Est-ce
qu'en
partant,
j'fais
preuve
de
sagesse
Разве,
уходя,
я
проявляю
мудрость
Si,
une
dernière
fois,
j'nous
jette
dans
l'épreuve
Если,
в
последний
раз,
я
брошу
нас
в
испытании
Mais,
tous
mes
double-jeux,
il
est
tant
que
ça
cesse
Но,
все
мои
двойные
игры,
это
так
много,
что
он
перестает
C'est
seulement
comme
ça
qu'un
jour,
j'pourrais
m'acheter
une
éthique
Только
так
когда
- нибудь
я
смогу
купить
себе
этику
Et
t'laisser
une
chance
de
poursuivre
ta
vie
comme
tu
l'mérites
И
дать
тебе
шанс
продолжить
свою
жизнь
так,
как
ты
того
заслуживаешь
Faire
une
croix
sur
moi,
faut
même
pas
que
tu
hésites
Крест
на
мне,
даже
не
сомневайся.
On
s'aime
mais
on
s'évite,
j'suis
un
salaud
d'élite
Мы
любим
друг
друга,
но
избегаем
друг
друга.
Avoir
un
mec
honnête,
c'est
vrai,
tu
mérites
mieux
Иметь
честного
парня,
это
правда,
ты
заслуживаешь
лучшего
Trouver
l'équilibre,
pour
moi,
c'est
périlleux
Найти
баланс,
для
меня
это
опасно
Même
si,
me
sortir
d'ta
vie,
ça
effraie
Даже
если,
вытащить
меня
из
твоей
жизни,
это
пугает
Faut
jamais
qu'tu
m'reprennes
à
l'essai,
c'est
dead
Ты
никогда
не
должен
брать
меня
на
пробу,
это
мертвый
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
Pardon,
chérie,
j'sais
que
ça
t'fait
peur,
mais
je
sais
pas
qui
j'suis
Прости,
дорогая,
я
знаю,
что
тебя
это
пугает,
но
я
не
знаю,
кто
я.
J'sais
plus
après
quel
rêve
je
cours
ni
quel
cauchemar
je
fuis
Я
не
знаю,
после
какого
сна
я
бегу
или
от
какого
кошмара
я
убегаю
J'aimerais
tout
faire
pour
t'rassurer,
mais
je
sais
pas
qui
j'suis
Я
хотел
бы
сделать
все,
чтобы
успокоить
тебя,
но
я
не
знаю,
кто
я.
J'fais
plus
la
dif'
entre
ce
qui
est
bien
ou
mal,
faut
que
j'fasse
le
tri
Я
делаю
больше
различий
между
тем,
что
хорошо
или
плохо,
мне
нужно
разобраться
Mensonges,
sexe,
drogues,
triche
Ложь,
секс,
наркотики,
обман
J'sais
pas
quel
genre
de
mal
me
ronge
Не
знаю,
какое
зло
меня
грызет.
Trop
longtemps
que
je
joue
l'autiste
Слишком
долго
я
играю
аутиста
Elle
sera
complice
si
elle
passe
l'éponge
Она
будет
сообщницей,
если
пройдет
мимо
губки.
L'amour
n'est
pas
terre
promise
Любовь
не
Земля
обетованная
Un
seul
dérape
et
tout
l'monde
plonge
(J'répète)
Один
занос,
и
все
ныряют
(повторяю)
L'amour
n'est
pas
terre
promise
Любовь
не
Земля
обетованная
Un
seul
dérape
et
tout
l'monde
plonge
Один
занос,
и
все
ныряют
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait
Зло
сделано
Le
mal
est
fait,
ton
mec
est
faible,
ton
mec
est
laid,
le
mal
est
fait
Зло
сделано,
твой
парень
слаб,
твой
парень
уродлив,
зло
сделано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gringe, Skread
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.