Casseurs Flowters - Si facile (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casseurs Flowters - Si facile (Live)




Si facile (Live)
So Easy (Live)
Si c'était si facile
If it were so easy
Tout l'monde le f'rait
Everyone would do it
Qui tu s'rais pour réussir
Who would you be to succeed
tous les autres ont échoués?
Where all the others have failed?
Oublie tes rêves
Forget your dreams
Prétentieux
Pretentious one
Redescends sur terre
Come back down to earth
Ou tu n'en reviendras jamais
Or you'll never come back from it
Montre-leur que t'es fragile
Show them you're fragile
Tu tiens pas deux s'condes
You can't last two seconds
Besoin de réconfort
Needing comfort
Lève toi et tombes
You rise and fall
D'mandes à tes nouveaux potes
Ask your new friends
D'puis qu't'es au top
Since you've been at the top
Ils passent leur temps à te faire la courte-echelle
They spend their time tripping you up
En rêvant qu'tu t'effondre
Dreaming of your downfall
Tu vois pas qu'ils veulent être toi
Can't you see they want to be you
Même pour quelques s'condes
Even for a few seconds
Qu'ils rêvent de fame
That they dream of fame
En priant pour qu'la tienne retombe
Praying for yours to fade away
Tu s'ras du-per
You'll be fooled
Toi qui rêvais d'être dans la lumière
You who dreamed of being in the spotlight
Comme si c'est nous qu'allions te faire de l'ombre
As if we were the ones who would cast a shadow on you
Ouais on est tes potes
Yeah, we're your friends
Mais bon tu changes de cap
But hey, you're changing course
Tu nous mets sur la touche
You're putting us on the sidelines
Maint'nant qu'tous ces gens te flattent
Now that all these people are flattering you
J'suis pas pour critiquer
I'm not here to criticize
Ni t'apprendre le rap
Nor to teach you rap
Mais t'as r'tourné ta veste
But you've turned your coat
Tous les jours tu changes de sappes
Every day you change your clothes
Des sacrifices?
Sacrifices?
Tout c'que j'vois c'est qu'à force de prendre le cash
All I see is that by taking the cash
T'as du prendre le large
You had to take off
J'espère que toute cette merde
I hope all this shit
Ça va finir par te rendre barge
It's gonna end up driving you crazy
Si c'était si facile
If it were so easy
Tout l'monde le f'rait
Everyone would do it
Qui tu s'rais pour réussir
Who would you be to succeed
tous les autres ont échoués?
Where all the others have failed?
Oublie tes rêves
Forget your dreams
Prétentieux
Pretentious one
Redescends sur terre
Come back down to earth
Ou tu n'en reviendras jamais
Or you'll never come back from it
Vas-y fais la pute, donnes toi en spectacle
Go ahead, be a whore, put on a show
Quand tu dormiras dans la rue
When you sleep in the street
Tu s'ras toujours à coté d'la plaque
You'll still be next to the plaque
T'auras des crampes d'estomac
You'll have stomach cramps
Mais c'est pas l'trac
But it's not stage fright
Quand tes gossses auront faim
When your kids are hungry
Essaye de leur jouer d'la gratte
Try playing them the guitar
Essaye d'leur faire un rap
Try making them a rap
Essaye de l'auto-tuner
Try to auto-tune it
T'auras jamais aucun fan
You'll never have any fans
Essaye de t'auto-sucer
Try to suck yourself off
T'es nul, tu vas nulle part, A+B
You're useless, you're going nowhere, A+B
Faire semblant d'avoir du talent l'rendra pas plus vrai
Pretending to have talent won't make it more real
Petit con d'bourgeois
Little bourgeois asshole
Le mur est juste en face
The wall is right in front
Vas-y fonce tout droit
Go ahead, go straight ahead
Tu vas t'péter les dents
You're gonna break your teeth
Les dents ne repoussent pas
Teeth don't grow back
N'attend personne
Don't wait for anyone
Puisque personne ne compte pour toi
Since no one matters to you
Bien sûr
Of course
Tu mérites toutes les insultes
You deserve all the insults
Et tu r'viendra chialer mais tu s'ras plus l'bienvenue
And you'll come back crying but you won't be welcome anymore
Sache que des gars comme toi
Know that guys like you
J'en trouve à tous les coins de rue
I find them on every street corner
En train d'dire aux passants
Telling passers-by
Qu'ils ont b'soin d'thunes
That they need money
Si c'était si facile
If it were so easy
Tout l'monde le f'rait
Everyone would do it
Qui tu s'rais pour réussir
Who would you be to succeed
tous les autres ont échoués?
Where all the others have failed?
Oublie tes rêves
Forget your dreams
Prétentieux
Pretentious one
Redescends sur terre
Come back down to earth
Ou tu n'en reviendras jamais
Or you'll never come back from it
Si tu leur demande l'heure
If you ask them the time
Ils diront qu'il est trop tard
They'll say it's too late
Qu' la tienne est passée
That yours has passed
Qu'on n'rattrape pas les retards
That you can't catch up
Que l'chemin qu'ils ont parcouru
That the path they've traveled
T'en as pas fait le quart
You haven't done a quarter of it
Tu t'mettras a nu
You'll get naked
Ils te tailleront des costards
They'll tailor you suits
Si tu d'mandes ta route
If you ask for directions
Ils diront qu'elle mène à rien
They'll say it leads to nowhere
Que la place des gens comme toi se trouve dans les gradins
That the place of people like you is in the stands
Ils attacheront tous tes rêves de grandeur à des parpaings
They'll tie all your dreams of grandeur to cinder blocks
Compte pas sur eux pour te tendre la main
Don't count on them to lend you a hand
Ils tourneront tout c'que tu fais en ridicule
They'll turn everything you do into ridicule
Critiqu'rons tes textes à la moindre virgule
Criticize your lyrics at the slightest comma
Plus tu s'ras honnête plus on dira qu'tu simule
The more honest you are, the more they'll say you're faking it
Prends du r'cul, comment t'as fait pour dev'nir aussi nul?
Take a step back, how did you become so bad?
Avec le temps tu finiras par les croire
With time, you'll end up believing them
D'abord tu vas douter puis tu vas perdre espoir
First you'll doubt, then you'll lose hope
Un jour tu croises un type avec la même histoire
One day you'll meet a guy with the same story
Et tu repet'ras
And you'll repeat
Si c'était si facile
If it were so easy
Tout l'monde le f'rait
Everyone would do it
Qui tu s'rais pour réussir
Who would you be to succeed
tous les autres ont échoués?
Where all the others have failed?
Oublie tes rêves
Forget your dreams
Prétentieux
Pretentious one
Redescends sur terre
Come back down to earth
Ou tu n'en reviendras jamais
Or you'll never come back from it
Si c'était si facile
If it were so easy
Tout l'monde le f'rait
Everyone would do it
Qui tu s'rais pour réussir
Who would you be to succeed
tous les autres ont échoués
Where all the others have failed?
Oublie tes rêves
Forget your dreams
Prétentieux
Pretentious one
Redescends sur terre
Come back down to earth
Ou tu n'en reviendras jamais
Or you'll never come back from it





Авторы: - Orelsan, Alexis Rault, Guillaume Tranchant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.