Текст и перевод песни Casseurs Flowters - Si facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
c'était
si
facile,
tout
l'monde
le
f'rait
Если
бы
это
было
так
просто,
все
бы
на
него
посмеялись.
Qui
tu
s'rais
pour
réussir
où
tous
les
autres
ont
échoués?
Кому
ты
смеешься,
чтобы
добиться
успеха
там,
где
все
остальные
потерпели
неудачу?
Oublie
tes
rêves
prétentieux,
redescends
sur
terre
Забудь
свои
претенциозные
мечты,
возвращайся
на
землю
Ou
tu
n'en
reviendras
jamais
Или
ты
никогда
не
вернешься.
Montre-leur
que
t'es
fragile,
tu
tiens
pas
deux
s'condes
Покажи
им,
что
ты
хрупкая,
ты
не
держишь
двух,
если
не
хочешь.
Besoin
de
réconfort?
Lève-toi
et
tombe
Нужно
утешение?
Встань
и
упади
D'mandes
à
tes
nouveaux
potes
d'puis
qu't'es
au
top
Я
хочу,
чтобы
ты
был
на
высоте.
Ils
passent
leur
temps
à
te
faire
la
courte-echelle
en
rêvant
qu'tu
t'effondres
Они
тратят
свое
время
на
короткую
лестницу,
мечтая
о
том,
что
ты
рухнешь
Tu
vois
pas
qu'ils
veulent
être
toi
même
pour
quelques
s'condes?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
хотят
быть
самим
собой
ради
каких-то
с'Конд?
Qu'ils
rêvent
de
fame
en
priant
pour
qu'la
tienne
retombe?
Что
они
мечтают
о
славе,
молясь
о
том,
чтобы
твоя
упала?
Tu
s'ras
du-per
toi
qui
rêvais
d'être
dans
la
lumière
Ты
побрел
к
тому,
кто
мечтал
быть
в
свете.
Comme
si
c'est
nous
qu'allions
te
faire
de
l'ombre
Как
будто
это
мы
собираемся
сделать
тебя
тенью.
Ouais
on
est
tes
potes,
mais
bon
tu
changes
de
cap
Да,
мы
твои
друзья,
но
ты
меняешь
курс.
Tu
nous
mets
sur
la
touche
maint'nant
qu'tous
ces
gens
te
flattent
Ты
ставишь
нас
в
известность,
что
все
эти
люди
тебе
льстят.
J'suis
pas
là
pour
critiquer
ni
t'apprendre
le
rap
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
критиковать
и
учить
тебя
рэпу.
Mais
t'as
r'tourné
ta
veste
tous
les
jours
tu
changes
de
sappes
Но
ты
каждый
день
снимаешь
куртку.
Des
sacrifices?
Жертвоприношения?
Tout
c'que
j'vois
c'est
qu'à
force
de
prendre
le
cash,
t'as
du
prendre
le
large
Все,
что
я
вижу,
это
то,
что,
когда
я
взял
деньги,
ты
должен
был
уйти
J'espère
que
toute
cette
merde,
ça
va
finir
par
te
rendre
barge
Я
надеюсь,
что
все
это
дерьмо,
в
конце
концов,
сделает
тебя
баржей
Si
c'était
si
facile,
tout
l'monde
le
f'rait
Если
бы
это
было
так
просто,
все
бы
на
него
посмеялись.
Qui
tu
s'rais
pour
réussir,
où
tous
les
autres
ont
échoués?
Кому
ты
смеешься,
чтобы
добиться
успеха,
где
все
остальные
потерпели
неудачу?
Oublie
tes
rêves
prétentieux
Забудь
свои
претенциозные
мечты
Redescends
sur
terre,
ou
tu
n'en
reviendras
jamais
Возвращайся
на
землю,
или
ты
никогда
не
вернешься.
Vas-y
fais
la
pute,
donnes
toi
en
spectacle
Давай,
Сука,
покажи
себя.
Quand
tu
dormiras
dans
la
rue,
tu
s'ras
toujours
à
coté
d'la
plaque
Когда
вы
спите
на
улице,
вы
всегда
бреетесь
возле
плиты
T'auras
des
crampes
d'estomac,
mais
c'est
pas
l'trac
У
тебя
будут
спазмы
в
желудке,
но
это
не
нервы.
Quand
tes
gossses
auront
faim,
essaye
de
leur
jouer
d'la
gratte
Когда
твои
Госсы
проголодаются,
попробуй
сыграть
с
ними
на
скребке.
Essaye
d'leur
faire
un
rap,
essaye
de
l'auto-tuner
Попробуй
сделать
им
рэп,
попробуй
авто-тюнер
T'auras
jamais
aucun
fan,
essaye
de
t'auto-sucer
У
тебя
никогда
не
будет
поклонников,
попробуй
сам
себя
сосать
T'es
nul,
tu
vas
nulle
part,
A+B
Ты
отстой,
никуда
не
денешься,
А+Б
Faire
semblant
d'avoir
du
talent
l'rendra
pas
plus
vrai
Притворство
таланта
не
сделает
его
более
правдивым
Petit
con
d'bourgeois
Мелкий
буржуа
Le
mur
est
juste
en
face,
vas-y
fonce
tout
droit
Стена
прямо
напротив,
иди
прямо.
Tu
vas
t'péter
les
dents,
les
dents
ne
repoussent
pas
Будешь
зубами
скалить,
зубы
не
отрастут.
N'attend
personne,
puisque
personne
ne
compte
pour
toi
Никого
не
жди,
так
как
для
тебя
никто
не
важен.
Bien
sûr,
tu
mérites
toutes
les
insultes
Конечно,
ты
заслуживаешь
всех
оскорблений.
Et
tu
r'viendra
chialer
mais
tu
s'ras
plus
l'bienvenue
И
ты
будешь
смеяться,
но
ты
больше
не
будешь
радоваться.
Sache
que
des
gars
comme
toi
j"en
trouve
à
tous
les
coins
de
rue
Знай,
что
таких,
как
ты,
я
найду
на
каждом
углу.
En
train
d'dire
aux
passants
qu'ils
ont
b'soin
d'thunes
Говоря
прохожим,
что
у
них
есть
деньги
Si
c'était
si
facile,
tout
l'monde
le
f'rait
Если
бы
это
было
так
просто,
все
бы
на
него
посмеялись.
Qui
tu
s'rais
pour
réussir,
où
tous
les
autres
ont
échoués?
Кому
ты
смеешься,
чтобы
добиться
успеха,
где
все
остальные
потерпели
неудачу?
Oublie
tes
rêves,
prétentieux
Забудь
свои
мечты,
претенциозный
Redescends
sur
terre,
ou
tu
n'en
reviendras
jamais
Возвращайся
на
землю,
или
ты
никогда
не
вернешься.
Si
tu
leur
demande
l'heure,
ils
diront
qu'il
est
trop
tard
Если
ты
спросишь
у
них
время,
они
скажут,
что
уже
поздно.
Que
la
tienne
est
passée,
qu'on
n'rattrape
pas
les
retards
Что
твоя
прошла,
что
мы
не
догоняем
опозданий
Que
l'chemin
qu'ils
ont
parcouru,
t'en
as
pas
fait
le
quart
Что
путь,
которым
они
прошли,
ты
не
прошел
и
четверти
Tu
t'mettras
a
nu,
ils
te
tailleront
des
costards
Ты
будешь
голым,
они
будут
резать
тебе
костюмы.
Et
si
tu
d'mandes
ta
route,
ils
diront
qu'elle
mène
à
rien
И
если
ты
пойдешь
своей
дорогой,
они
скажут,
что
она
ни
к
чему
не
ведет.
Que
la
place
des
gens
comme
toi
se
trouve
dans
les
gradins
Что
место
таких,
как
ты,
на
трибунах
Ils
attacheront
tous
tes
rêves
de
grandeur
à
des
parpaings
Они
свяжут
все
твои
мечты
о
величии
с
шлаками
Compte
pas
sur
eux
pour
te
tendre
la
main
Не
рассчитывай,
что
они
протянут
тебе
руку.
Ils
tourneront
tout
c'que
tu
fais
en
ridicule
Они
повернут
все,
что
ты
делаешь,
в
насмешку.
Critiqu'rons
tes
textes
à
la
moindre
virgule
Критикуйте
свои
тексты
за
малейшие
запятые
Plus
tu
s'ras
honnête
plus
on
dira
qu'tu
simule
Чем
честнее
ты
бреешься,
тем
больше
говорят,
что
ты
имитируешь
Prends
du
r'cul,
comment
t'as
fait
pour
dev'nir
aussi
nul?
Возьми
р'Кул,
как
ты
сделал
дев'Нира
таким
ничтожным?
Avec
le
temps
tu
finiras
par
les
croire
Со
временем
ты
поверишь
им.
D'abord
tu
vas
douter
puis
tu
vas
perdre
espoir
Сначала
ты
будешь
сомневаться,
а
потом
потеряешь
надежду.
Un
jour
tu
croises
un
type
avec
la
même
histoire
Однажды
ты
столкнешься
с
парнем
с
той
же
историей.
Et
tu
repet'ras
И
ты
повторяешь
Si
c'était
si
facile,
tout
l'monde
le
f'rait
Если
бы
это
было
так
просто,
все
бы
на
него
посмеялись.
Qui
tu
s'rais
pour
réussir,
où
tous
les
autres
ont
échoués?
Кому
ты
смеешься,
чтобы
добиться
успеха,
где
все
остальные
потерпели
неудачу?
Oublie
tes
rêves,
prétentieux
Забудь
свои
мечты,
претенциозный
Redescends
sur
terre,
ou
tu
n'en
reviendras
jamais
Возвращайся
на
землю,
или
ты
никогда
не
вернешься.
Si
c'était
si
facile,
tout
l'monde
le
f'rait
Если
бы
это
было
так
просто,
все
бы
на
него
посмеялись.
Qui
tu
s'rais
pour
réussir,
où
tous
les
autres
ont
échoués?
Кому
ты
смеешься,
чтобы
добиться
успеха,
где
все
остальные
потерпели
неудачу?
Oublie
tes
rêves,
prétentieux
Забудь
свои
мечты,
претенциозный
Redescends
sur
terre,
ou
tu
n'en
reviendras
jamais
Возвращайся
на
землю,
или
ты
никогда
не
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orelsan, Gringe, Alexis Rault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.