Текст и перевод песни Casseurs Flowters - À l’heure où je me couche (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
on
est
venus
au
monde
Однажды
мы
пришли
в
мир
Depuis
on
attend
que
le
monde
vienne
à
nous
С
тех
пор
мы
ждем,
когда
мир
придет
к
нам
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
Хорошо,
если
дорога
длинная
On
pourra
faire
un
peu
plus
de
détours
Мы
сможем
сделать
еще
несколько
обходов
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
J'affronte
la
vie
comme
un
aveugle
avec
un
walkman
Я
сталкиваюсь
с
жизнью,
как
слепой
с
walkman
Comme
une
anomalie
dans
leur
programme
Как
аномалия
в
их
программе
Vos
rêves
sont
mes
cauchemars
Ваши
сны
- мои
кошмары
J'aurai
20
ans
toute
ma
vie,
rien
n'est
jamais
trop
tard
Мне
будет
20
лет
всю
жизнь,
ничего
никогда
не
поздно
Quitte
à
perdre
le
nord
- Не
выдержал
Северянин.
Pas
sur
qu'la
nuit
porte
conseil
quand
on
traîne
dehors
Не
мудренее,
когда
шлейф
пределами
Laisse-moi
faire
c'que
j'fais
de
mieux
Позволь
мне
сделать
то,
что
я
делаю
лучше
Je
continuerai
mes
conneries
jusqu'à
c'qu'ils
m'prennent
au
sérieux
Я
буду
продолжать
свою
чушь,
пока
они
не
возьмут
меня
всерьез.
Un
jour
on
est
venu
au
monde
Однажды
мы
пришли
в
мир
Depuis
on
attend
que
le
monde
vienne
à
nous
С
тех
пор
мы
ждем,
когда
мир
придет
к
нам
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
Хорошо,
если
дорога
длинная
On
pourra
faire
un
peu
plus
de
détours
Мы
сможем
сделать
еще
несколько
обходов
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
Ne
me
demande
pas
ce
que
nous
réserve
l'avenir,
j'sais
pas
Не
спрашивай
меня,
что
ждет
нас
в
будущем,
я
не
знаю.
Ça
va
faire
une
éternité
qu'j'suis
pas
sorti
de
chez
moi
Целую
вечность
я
не
выходил
из
дома.
Le
moral
dans
un
triste
état
Моральный
дух
в
печальном
состоянии
À
vivre
au
jour
le
jour
comme
si
l'suivant
n'existait
pas
Жить
изо
дня
в
день,
как
если
бы
следующего
не
существовало
Marre
d'observer
le
monde
de
loin
Надоело
наблюдать
мир
издалека
Je
dois
fuir
ma
ville
et
ses
recoins
Я
должен
бежать
из
своего
города
и
его
закоулков.
Savoir
à
quoi
ressemble
demain
Знать,
как
выглядит
завтра
Personne
ne
m'souhaite
bonne
chance
Никто
не
желает
мне
удачи
Mais
je
passerai
pas
ma
vie
à
me
demander
quand
elle
commence
Но
я
не
буду
тратить
свою
жизнь
на
размышления
о
том,
когда
она
начнется.
Un
jour
on
est
venu
au
monde
Однажды
мы
пришли
в
мир
Depuis
on
attend
que
le
monde
vienne
à
nous
С
тех
пор
мы
ждем,
когда
мир
придет
к
нам
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
Хорошо,
если
дорога
длинная
On
pourra
faire
un
peu
plus
de
détours
Мы
сможем
сделать
еще
несколько
обходов
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
Comme
la
gueule
de
bois
du
lundi
matin
Как
похмелье
в
понедельник
утром
Envie
d'faire
demi
tour
à
la
moitié
du
chemin
Желание
развернуться
на
полпути
Quand
toute
la
ville
te
répète
que
t'iras
nulle
part
Когда
весь
город
повторяет
тебе,
что
ты
никуда
не
пойдешь.
Comme
un
somnambule
au
bord
du
ravin
Как
лунатик
на
краю
оврага
Envie
d'appeler
à
l'aide,
qu'on
vienne
te
tenir
la
main
Хочу
позвать
на
помощь,
чтобы
мы
пришли
и
держали
тебя
за
руку.
Quand
tout
c'que
tu
sais
faire
c'est
remettre
à
plus
tard
Когда
все,
что
ты
умеешь,
это
откладывать.
À
l'heure
où
je
me
couche,
quand
les
oiseaux
chantent
В
час,
когда
я
ложусь
спать,
когда
птицы
поют
La
voisine
part
au
travail
pendant
que
j'm'endors
avec
l'amertume
et
l'angoisse
au
ventre
Соседка
уходит
на
работу,
пока
я
засыпаю
с
горечью
и
тоской
в
животе
La
vie
file
moi
j'en
peux
plus
de
l'attendre
Жизнь
уходит,
я
не
могу
больше
ее
ждать.
Et
si
à
force
j'restais
bloqué
à
tout
jamais
entre
les
murs
de
ma
chambre
И
если
бы
я
навсегда
застрял
между
стенами
моей
комнаты
Y'a
rien
à
comprendre
quand
on
grandit
dans
un
scaphandre
Нечего
понимать,
когда
вырастаешь
в
скафандре.
On
s'lève,
on
glande,
on
trompe
l'ennui
dans
une
galerie
marchande
Встают,
железят,
обманывают
скуку
в
торговой
галерее
Je
veux
plus
être
absent
d'ma
propre
vie
Я
больше
не
хочу
отсутствовать
в
собственной
жизни.
À
regarder
nos
petites
histoires
passer
à
côté
de
la
grande
Смотреть,
как
наши
маленькие
истории
проходят
мимо
большого
Un
jour
on
est
venu
au
monde
Однажды
мы
пришли
в
мир
Depuis
on
attend
que
le
monde
vienne
à
nous
С
тех
пор
мы
ждем,
когда
мир
придет
к
нам
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
Хорошо,
если
дорога
длинная
On
pourra
faire
un
peu
plus
de
détours
Мы
сможем
сделать
еще
несколько
обходов
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
Un
jour
on
est
venu
au
monde
Однажды
мы
пришли
в
мир
Depuis
on
attend
que
le
monde
vienne
à
nous
С
тех
пор
мы
ждем,
когда
мир
придет
к
нам
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
Хорошо,
если
дорога
длинная
On
pourra
faire
un
peu
plus
de
détours
Мы
сможем
сделать
еще
несколько
обходов
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
à
l'heure
où
je
me
couche
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встает
в
час,
когда
я
ложусь
D'où
l'on
vient
Откуда
мы
пришли
Loin
de
tout
Далеко
от
всего
Rien
ne
bouge
Ничто
не
движется
D'où
l'on
vient
Откуда
мы
пришли
Loin
de
tout
Далеко
от
всего
Rien
ne
bouge
Ничто
не
движется
D'où
l'on
vient
Откуда
мы
пришли
Loin
de
tout
Далеко
от
всего
Rien
ne
bouge
Ничто
не
движется
D'où
l'on
vient
Откуда
мы
пришли
Loin
de
tout
Далеко
от
всего
Rien
ne
bouge
Ничто
не
движется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Le Carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.