Текст и перевод песни Cassiane - Vale a Pena Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale a Pena Esperar
It's Worth the Wait
Algo
maravilhoso
vai
acontecer
Something
wonderful
is
going
to
happen
Quando
Deus
derramar
do
seu
poder
When
God
pours
out
His
power
Tomé
hoje
vai
Ter
que
acreditar
Today
Thomas
will
have
to
believe
Que
Jesus
está
vivo
e
que
presente
está
That
Jesus
is
alive
and
present
here
Ninguém
pode
impedir
o
trabalhar
de
Deus
No
one
can
stop
God's
work
Se
hoje
quiser
falar
com
o
povo
seu
If
He
wants
to
speak
to
His
people
today
E
se
o
profeta
tomar
outra
direção
And
if
the
prophet
takes
another
direction
Ele
usa
animal
pra
entrar
em
ação
He
uses
an
animal
to
take
action
A
Jumenta
vai
falar
e
Tomé
vai
Ter
que
crer
The
donkey
will
speak
and
Thomas
will
have
to
believe
O
grande
mar
vai
se
abrir,
Faraó
vai
perecer
The
great
sea
will
open,
Pharaoh
will
perish
E
aquele
que
veio
só
pra
olhar
And
the
one
who
came
just
to
watch
Se
prepara
então
pra
ver
Get
ready
to
see
then
Esta
igreja
vai
marchar,
abalada
de
poder
This
church
will
march,
shaken
with
power
Miriam
vai
dançar,
porque
Deus
vai
agir
Miriam
will
dance,
because
God
will
act
Se
tem
profetas
de
baal,
todos
irão
cair
If
there
are
prophets
of
Baal,
they
will
all
fall
Nosso
Deus
é
tremendo,
ninguém
pode
com
Ele
não
Our
God
is
tremendous,
no
one
can
stand
against
Him
Ele
já
determinou
uma
poderosa
unção
He
has
already
determined
a
powerful
anointing
Há
uma
nuvem
de
glória
guiando
esse
povo
There
is
a
cloud
of
glory
guiding
these
people
Um
homem
de
branco
trazendo
renovo
A
man
in
white
bringing
renewal
E
o
incenso
suave
subindo
as
narinas
And
the
sweet
incense
rising
to
the
nostrils
De
quem
tem
poder
pra
curar
Of
the
one
who
has
the
power
to
heal
É
o
dia
de
mistério,
é
dia
de
glória
It's
a
day
of
mystery,
it's
a
day
of
glory
É
dia
de
cura
eu
vejo
agora
It's
a
day
of
healing,
I
see
it
now
Não
fique
aí
parado
abra
sua
boca
e
dê
glória
Don't
just
stand
there,
open
your
mouth
and
give
glory
Glorifique
agora
para
a
bênção
chegar
Glorify
now
for
the
blessing
to
come
Quem
estiver
doente
curado
será
Whoever
is
sick
will
be
healed
Através
da
glorificação
Through
glorification
Todo
laço
vai
se
quebrar
Every
bond
will
be
broken
O
profeta
vai
profetizar
The
prophet
will
prophesy
O
seu
poder
Deus
hoje
aqui
já
revelou
God
has
already
revealed
His
power
here
today
Manda
glória
pra
glória
Send
glory
to
glory
E
veja
a
glória,
que
desce
da
glória
And
see
the
glory
that
descends
from
glory
É
glória,
é
glória,
é
glória,
é
glória
It's
glory,
it's
glory,
it's
glory,
it's
glory
Abra
sua
boca
e
dê
glória
Open
your
mouth
and
give
glory
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
aleluia
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
hallelujah
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
receba
já...
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
receive
it
now...
A
Jumenta
vai
falar
e
Tomé
vai
Ter
que
crer
The
donkey
will
speak
and
Thomas
will
have
to
believe
O
grande
mar
vai
se
abrir,
Faraó
vai
perecer
The
great
sea
will
open,
Pharaoh
will
perish
E
aquele
que
veio
só
pra
olhar
And
the
one
who
came
just
to
watch
Se
prepara
então
pra
ver
Get
ready
to
see
then
Esta
igreja
vai
marchar,
abalada
de
poder
This
church
will
march,
shaken
with
power
Miriam
vai
dançar,
porque
Deus
vai
agir
Miriam
will
dance,
because
God
will
act
Se
tem
profetas
de
baal,
todos
irão
cair
If
there
are
prophets
of
Baal,
they
will
all
fall
Nosso
Deus
é
tremendo,
ninguém
pode
com
Ele
não
Our
God
is
tremendous,
no
one
can
stand
against
Him
Ele
já
determinou
uma
poderosa
unção
He
has
already
determined
a
powerful
anointing
Há
uma
nuvem
de
glória
guiando
esse
povo
There
is
a
cloud
of
glory
guiding
these
people
Um
homem
de
branco
trazendo
renovo
A
man
in
white
bringing
renewal
E
o
incenso
suave
subindo
as
narinas
And
the
sweet
incense
rising
to
the
nostrils
De
quem
tem
poder
pra
curar
Of
the
one
who
has
the
power
to
heal
É
o
dia
de
mistério,
é
dia
de
glória
It's
a
day
of
mystery,
it's
a
day
of
glory
É
dia
de
cura
eu
vejo
agora
It's
a
day
of
healing,
I
see
it
now
Não
fique
aí
parado
abra
sua
boca
e
dê
glória
Don't
just
stand
there,
open
your
mouth
and
give
glory
Glorifique
agora
para
a
bênção
chegar
Glorify
now
for
the
blessing
to
come
Quem
estiver
doente
curado
será
Whoever
is
sick
will
be
healed
Através
da
glorificação
Through
glorification
Todo
laço
vai
se
quebrar
Every
bond
will
be
broken
O
profeta
vai
profetizar
The
prophet
will
prophesy
O
seu
poder
Deus
hoje
aqui
já
revelou
God
has
already
revealed
His
power
here
today
Manda
glória
pra
glória
Send
glory
to
glory
E
veja
a
glória,
que
desce
da
glória
And
see
the
glory
that
descends
from
glory
É
glória,
é
glória,
é
glória,
é
glória
It's
glory,
it's
glory,
it's
glory,
it's
glory
Abra
sua
boca
e
dê
glória
Open
your
mouth
and
give
glory
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
aleluia
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
hallelujah
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
receba
já
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
receive
it
now
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
aleluia
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
hallelujah
Glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
glória,
receba
já
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
glory,
receive
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talita, Wellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.