Cassiane - Vale a Pena Esperar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cassiane - Vale a Pena Esperar




Vale a Pena Esperar
It's Worth the Wait
Algo maravilhoso vai acontecer
Something wonderful is going to happen
Quando Deus derramar do seu poder
When God pours out His power
Tomé hoje vai Ter que acreditar
Today Thomas will have to believe
Que Jesus está vivo e que presente está
That Jesus is alive and present here
Ninguém pode impedir o trabalhar de Deus
No one can stop God's work
Se hoje quiser falar com o povo seu
If He wants to speak to His people today
E se o profeta tomar outra direção
And if the prophet takes another direction
Ele usa animal pra entrar em ação
He uses an animal to take action
A Jumenta vai falar e Tomé vai Ter que crer
The donkey will speak and Thomas will have to believe
O grande mar vai se abrir, Faraó vai perecer
The great sea will open, Pharaoh will perish
E aquele que veio pra olhar
And the one who came just to watch
Se prepara então pra ver
Get ready to see then
Esta igreja vai marchar, abalada de poder
This church will march, shaken with power
Miriam vai dançar, porque Deus vai agir
Miriam will dance, because God will act
Se tem profetas de baal, todos irão cair
If there are prophets of Baal, they will all fall
Nosso Deus é tremendo, ninguém pode com Ele não
Our God is tremendous, no one can stand against Him
Ele determinou uma poderosa unção
He has already determined a powerful anointing
uma nuvem de glória guiando esse povo
There is a cloud of glory guiding these people
Um homem de branco trazendo renovo
A man in white bringing renewal
E o incenso suave subindo as narinas
And the sweet incense rising to the nostrils
De quem tem poder pra curar
Of the one who has the power to heal
É o dia de mistério, é dia de glória
It's a day of mystery, it's a day of glory
É dia de cura eu vejo agora
It's a day of healing, I see it now
Não fique parado abra sua boca e glória
Don't just stand there, open your mouth and give glory
Glorifique agora para a bênção chegar
Glorify now for the blessing to come
Quem estiver doente curado será
Whoever is sick will be healed
Através da glorificação
Through glorification
Todo laço vai se quebrar
Every bond will be broken
O profeta vai profetizar
The prophet will prophesy
O seu poder Deus hoje aqui revelou
God has already revealed His power here today
Manda glória pra glória
Send glory to glory
E veja a glória, que desce da glória
And see the glory that descends from glory
É glória, é glória, é glória, é glória
It's glory, it's glory, it's glory, it's glory
Abra sua boca e glória
Open your mouth and give glory
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, aleluia
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, hallelujah
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, receba já...
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, receive it now...
A Jumenta vai falar e Tomé vai Ter que crer
The donkey will speak and Thomas will have to believe
O grande mar vai se abrir, Faraó vai perecer
The great sea will open, Pharaoh will perish
E aquele que veio pra olhar
And the one who came just to watch
Se prepara então pra ver
Get ready to see then
Esta igreja vai marchar, abalada de poder
This church will march, shaken with power
Miriam vai dançar, porque Deus vai agir
Miriam will dance, because God will act
Se tem profetas de baal, todos irão cair
If there are prophets of Baal, they will all fall
Nosso Deus é tremendo, ninguém pode com Ele não
Our God is tremendous, no one can stand against Him
Ele determinou uma poderosa unção
He has already determined a powerful anointing
uma nuvem de glória guiando esse povo
There is a cloud of glory guiding these people
Um homem de branco trazendo renovo
A man in white bringing renewal
E o incenso suave subindo as narinas
And the sweet incense rising to the nostrils
De quem tem poder pra curar
Of the one who has the power to heal
É o dia de mistério, é dia de glória
It's a day of mystery, it's a day of glory
É dia de cura eu vejo agora
It's a day of healing, I see it now
Não fique parado abra sua boca e glória
Don't just stand there, open your mouth and give glory
Glorifique agora para a bênção chegar
Glorify now for the blessing to come
Quem estiver doente curado será
Whoever is sick will be healed
Através da glorificação
Through glorification
Todo laço vai se quebrar
Every bond will be broken
O profeta vai profetizar
The prophet will prophesy
O seu poder Deus hoje aqui revelou
God has already revealed His power here today
Manda glória pra glória
Send glory to glory
E veja a glória, que desce da glória
And see the glory that descends from glory
É glória, é glória, é glória, é glória
It's glory, it's glory, it's glory, it's glory
Abra sua boca e glória
Open your mouth and give glory
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, aleluia
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, hallelujah
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, receba
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, receive it now
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, aleluia
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, hallelujah
Glória, glória, glória, glória, glória, glória, receba
Glory, glory, glory, glory, glory, glory, receive it now





Авторы: Talita, Wellington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.