Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
500 Graus (Ao Vivo)
500 Grad (Live)
Olha,
o
glória
a
Deus
hoje
aqui
Schau,
das
Ehre
sei
Gott
heute
hier
É
piscar
o
farol
e
buzinar,
viu,
irmão?
Ist
das
Blinklicht
anzumachen
und
zu
hupen,
verstanden,
mein
Bruder?
Deixa
Deus
usar
você
aí
Lass
Gott
dich
dort
gebrauchen
Oh,
glória
a
Deus!
Oh,
Ehre
sei
Gott!
Uma
chuva
diferente
agora
Ein
anderer
Regen
jetzt
Está
se
formando
no
céu,
o
que
que
é?
Bildet
sich
am
Himmel,
was
ist
das?
Temporal
de
bênção
e
poder
Ein
Sturm
des
Segens
und
der
Macht
Um
calor
tão
glorioso
invade
toda
igreja
Eine
so
herrliche
Hitze
erfüllt
die
ganze
Kirche
Tem
igreja
de
Deus
aqui,
meu
irmão?
Gibt
es
hier
eine
Kirche
Gottes,
mein
Bruder?
500
graus
de
puro
fogo
santo
e
poder
500
Grad
reines
heiliges
Feuer
und
Kraft
Pra
fazer
enfermidade
desaparecer
Um
Krankheit
verschwinden
zu
lassen
Pra
fazer
o
inimigo
fugir
de
você
Um
den
Feind
vor
dir
fliehen
zu
lassen
Uma
nuvem
de
vitória
está
sobre
a
igreja
Eine
Wolke
des
Sieges
ist
über
der
Kirche
A
previsão
de
Deus
diz
que
vai
chover
Gottes
Vorhersage
sagt,
es
wird
regnen
Vai
chover
línguas
estranhas
por
todos
os
lados
Es
werden
fremde
Zungen
überall
regnen
E
desse
temporal
quero
sair
molhado
Und
aus
diesem
Sturm
will
ich
nass
herauskommen
Molhado
e
revestido
por
esse
poder
Nass
und
bekleidet
mit
dieser
Kraft
Agora
o
impossível
vai
acontecer
Jetzt
wird
das
Unmögliche
geschehen
É
a
promessa
de
Deus
(tá
chovendo
neste
lugar)
Es
ist
Gottes
Verheißung
(es
regnet
an
diesem
Ort)
O
fogo
vai
descer
por
esse
poder
(uma
chuva
de
poder)
Das
Feuer
wird
durch
diese
Kraft
herabkommen
(ein
Regen
der
Kraft)
É
a
promessa
de
Deus,
é
a
promessa
de
Deus
Es
ist
Gottes
Verheißung,
es
ist
Gottes
Verheißung
O
fogo
vai
descer
(deixa
descer
sobre
você,
meu
irmão)
Das
Feuer
wird
herabkommen
(lass
es
auf
dich
herabkommen,
mein
Bruder)
Por
esse
poder
Durch
diese
Kraft
Já
começa
a
acontecer
Es
beginnt
schon
zu
geschehen
Debaixo
dessa
chuva
posso
contemplar,
o
quê?
Unter
diesem
Regen
kann
ich
betrachten,
was?
Glória
e
aleluia
de
lá
Ehre
und
Halleluja
von
dort
Inundando
os
irmãos
Die
Brüder
überflutend
Com
a
bênção
nas
mãos
Mit
dem
Segen
in
den
Händen
Eu
vejo
milhares
de
anjos
Ich
sehe
Tausende
von
Engeln
Vindo
num
imenso
trovão
(eita,
forró)
In
einem
gewaltigen
Donner
kommen
(Wow,
was
für
ein
Getöse!)
Desse
lado
tem
poder
Auf
dieser
Seite
ist
Kraft
Desse
lado
tem
vitória
Auf
dieser
Seite
ist
Sieg
Aqui
na
frente
tem
irmãos
Hier
vorne
sind
Brüder
Sendo
batizados
Die
getauft
werden
Oh,
que
presença
boa!
(E
dando
glória)
Oh,
welch
gute
Gegenwart!
(Und
Ehre
gebend)
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht
Pelo
santo
nome
de...
Durch
den
heiligen
Namen
von...
(Oh,
Aleluia!)
Eita,
glória
a
Jesus!
(Oh,
Halleluja!)
Wow,
Ehre
sei
Jesus!
Uma
chuva
diferente
agora
Ein
anderer
Regen
jetzt
Está
inundando
esta
igreja
Überflutet
diese
Kirche
Tem
crente
aqui,
meu
irmão?
Gibt
es
hier
Gläubige,
mein
Bruder?
Temporal
de
bênção...
Sturm
des
Segens...
Um
calor
tão
glorioso
está
queimando
o
pecado
Eine
so
herrliche
Hitze
verbrennt
die
Sünde
Destruindo
tudo
que
aflige
você
Zerstört
alles,
was
dich
bedrückt
500
graus
de
puro
fogo
santo
e
poder
500
Grad
reines
heiliges
Feuer
und
Kraft
Pra
fazer
enfermidade
desaparecer
Um
Krankheit
verschwinden
zu
lassen
Pra
fazer
o
inimigo
fugir
de
você
Um
den
Feind
vor
dir
fliehen
zu
lassen
Uma
nuvem
de
vitória
continua
na
igreja
Eine
Wolke
des
Sieges
bleibt
über
der
Kirche
A
previsão
de
Deus
diz
que
vai
chover
Gottes
Vorhersage
sagt,
es
wird
regnen
Vai
chover
Es
wird
regnen
Vai
chover
(línguas
estranhas
por)
todos
os
lados
Es
wird
regnen
(fremde
Zungen
auf)
allen
Seiten
Vai
chover
(e
desse
temporal)
Es
wird
regnen
(und
aus
diesem
Sturm)
Você
vai
sair
daqui
molhado
(quero
sair
molhado)
Du
wirst
hier
nass
herauskommen
(ich
will
nass
herauskommen)
Molhado
e
revestido
por
esse
poder
Nass
und
bekleidet
mit
dieser
Kraft
Agora
o
impossível...
Jetzt
das
Unmögliche...
Tá
acontecendo
o
impossível
aqui!
Das
Unmögliche
geschieht
hier!
É
a
promessa
de
Deus
(tá
chovendo
neste
lugar)
Es
ist
Gottes
Verheißung
(es
regnet
an
diesem
Ort)
O
fogo
vai
descer
(uma
chuva
de
poder)
Das
Feuer
wird
herabkommen
(ein
Regen
der
Kraft)
Por
esse
poder,
é
poder,
é
poder!
Durch
diese
Kraft,
es
ist
Kraft,
es
ist
Kraft!
É
a
promessa
de
Deus
Es
ist
Gottes
Verheißung
O
fogo
vai
descer
por
esse
poder
Das
Feuer
wird
durch
diese
Kraft
herabkommen
Agora
é
buzinando
e
piscando
o
farol,
não
é,
não?
Jetzt
wird
gehupt
und
das
Blinklicht
angemacht,
nicht
wahr?
Oh,
Midiã,
agora,
em
nome
de
Jesus,
vai
Oh,
Midian,
jetzt,
im
Namen
Jesu,
los
geht's
Pisca
o
farol
e
buzina
aí,
meu
irmão!
Mach
das
Blinklicht
an
und
hupe
dort,
mein
Bruder!
Adora
com
a
gente,
adora
com
a
gente!
Bete
mit
uns
an,
bete
mit
uns
an!
Já
começa
acontecer
Es
beginnt
schon
zu
geschehen
Debaixo
dessa
chuva
posso
contemplar
Unter
diesem
Regen
kann
ich
betrachten
(Aleluia
daqui)
(Halleluja
von
hier)
Glória
e
aleluia
de
lá
Ehre
und
Halleluja
von
dort
Inundando
os
irmãos
Die
Brüder
überflutend
Com
a
bênção
nas
mãos
Mit
dem
Segen
in
den
Händen
Vejo
milhares
de
anjos
Ich
sehe
Tausende
von
Engeln
Vindo
num
imenso
In
einem
gewaltigen
Canta,
pastor,
ó',
lá,
ó'!
(Trovão)
Sing,
Pastor,
schau
mal
da!
(Donner)
Desse
lado
tem
poder
Auf
dieser
Seite
ist
Kraft
(Desse
lado
tem
vitória)
(Auf
dieser
Seite
ist
Sieg)
Aqui
na
frente
tem
irmãos
Hier
vorne
sind
Brüder
Sendo
batizados
Die
getauft
werden
É
assim
com
a
glória
de
Deus
(dando
glória)
So
ist
es
mit
der
Herrlichkeit
Gottes
(Ehre
gebend)
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
(Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai)
(Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht)
Pelo
santo
nome
de
Jesus
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
Ali
no
meio!
Dort
in
der
Mitte!
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
(e
sai)
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
(und
geht)
Pelo
santo
nome
de
Jesus
(ali
no
meio)
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
(dort
in
der
Mitte)
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht
Pelo
santo
nome
de
Jesus
(Jesus)
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
(Jesus)
Quem
pode
agora,
ó',
Midiã,
só
pra
a
gente
ver,
né?
Wer
kann
jetzt,
oh,
Midian,
nur
damit
wir
sehen,
nicht
wahr?
Quem
já
tá
cheio
da
glória
de
Deus
aí
Wer
dort
schon
voll
der
Herrlichkeit
Gottes
ist
Só
ponha
a
mãozinha
assim
pra
fora
Streckt
einfach
das
Händchen
so
raus
E
o
motorista
pisca
o
farol
Und
der
Fahrer
macht
das
Blinklicht
an
Assim,
a
mãozinha
lá
fora,
né
irmão?
So,
das
Händchen
da
draußen,
nicht
wahr,
Bruder?
Porque
essa
música
não
é
brincadeira,
não,
né?
Denn
dieses
Lied
ist
kein
Scherz,
nicht
wahr?
Irmão,
eu
já
fico
assim,
né?
Oh,
glória!
Bruder,
ich
werde
schon
so,
nicht
wahr?
Oh,
Ehre!
Ó',
a
mãozinha
assim,
vamo'
lá!
Schau,
das
Händchen
so,
los
geht's!
Lá
em
cima
comigo
Da
oben
mit
mir
Já
começa
acontecer
Es
beginnt
schon
zu
geschehen
Debaixo
dessa
chuva
posso
contemplar
Unter
diesem
Regen
kann
ich
betrachten
Aleluia
daqui
Halleluja
von
hier
Glória
e
aleluia
de
lá
Ehre
und
Halleluja
von
dort
Inundando
os
irmãos
Die
Brüder
überflutend
Com
a
bênção
nas
mãos
Mit
dem
Segen
in
den
Händen
Vejo
milhares
(de
anjos),
eita
glória!
Ich
sehe
Tausende
(von
Engeln),
wow,
Ehre!
(Vindo
num
imenso
trovão)
pra
lá,
pra
lá!
(In
einem
gewaltigen
Donner
kommend)
dorthin,
dorthin!
Desse
lado
tem
poder
Auf
dieser
Seite
ist
Kraft
E
desse
lado
tem
vitória
Und
auf
dieser
Seite
ist
Sieg
Aqui
na
frente
(tem
irmãos)
os
carros,
tem
irmãos
Hier
vorne
(sind
Brüder)
die
Autos,
es
gibt
Brüder
Sendo
batizados,
dando
glória
(eu
creio)
Die
getauft
werden,
Ehre
gebend
(ich
glaube)
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht
Pelo
santo
nome
de
Jesus
(ali
no
meio)
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
(dort
in
der
Mitte)
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht
Pelo
santo
nome
de
Jesus
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
Pra
finalizar
com
autoridade,
vai!
Um
mit
Autorität
abzuschließen,
los!
Ali
no
meio
o
fogo
cai
Dort
in
der
Mitte
fällt
das
Feuer
Toda
enfermidade
não
resiste
e
sai
Jede
Krankheit
widersteht
nicht
und
geht
Pelo
Santo
nome
de
Jesus
(Jesus)
Durch
den
heiligen
Namen
Jesu
(Jesus)
500
graus
de
puro
fogo
santo
e
poder
500
Grad
reines
heiliges
Feuer
und
Kraft
Obrigado,
Jesus!
Danke,
Jesus!
Eita
glória!
(Obrigado,
pastor!)
Wow,
Ehre!
(Danke,
Pastor!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.