Cassiane - Medley Grandes Sucessos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cassiane - Medley Grandes Sucessos




Medley Grandes Sucessos
Попурри Великих Хитов
Eu sei que a tua vida por
Я знаю, что твоя жизнь непроста,
Não é tão fácil de seguir
Идти по ней нелегко.
Mas avante você tem que ir
Но ты должен идти вперед,
Jesus é quem te ama e te quer bem
Иисус любит тебя и желает тебе добра.
Chuvas de bênçãos Ele tem pra te dar
У Него есть для тебя дождь благословений,
Você tem que lutar e acreditar
Ты должен бороться и верить,
Que a vitória chegará
Что победа придет.
Pois Jesus é o teu escudo
Ведь Иисус твой щит,
Então levante e use a tua
Так что встань и используй свою веру,
Porque Jesus contigo é
Потому что Иисус с тобой,
E Nele você pode tudo, oh
И с Ним ты можешь все.
Não pense que a vida acabou
Не думай, что жизнь кончена,
lembre que você é vencedor
Просто помни, что ты победитель.
Você não é ungido pra perder
Ты помазан не для поражения,
Com Cristo é vencer ou vencer
Со Христом это побеждать или побеждать.
Não diga que a vitória nunca vem
Не говори, что победа никогда не приходит,
Porque vitória pra você Deus tem
Потому что у Бога есть для тебя победа.
Se o mar da vida em tua frente está
Если перед тобой море жизни,
Deus abre o caminho nesse mar
Бог откроет путь в этом море,
E você vai passar, e cantar de
И ты пройдешь и споешь с той стороны:
o Senhor é Deus
Только Господь есть Бог.
O mar vai se fechar
Море сомкнется
E exterminar os inimigos teus
И уничтожит твоих врагов.
E você vai passar, e cantar de
И ты пройдешь и споешь с той стороны:
o Senhor é Deus
Только Господь есть Бог.
O mar vai se fechar
Море сомкнется
E exterminar os inimigos teus
И уничтожит твоих врагов.
Aleluia
Аллилуйя!
Quem é o Homem que teve o poder de andar sobre o mar
Кто тот Человек, у которого была власть ходить по воде?
Quem é Ele que pode fazer o mar se calar
Кто Он, тот, кто может успокоить море,
No momento em que a tempestade vier te afogar
В тот момент, когда буря готова тебя поглотить?
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar
Он приходит со всей властью и повелевает ей утихнуть,
E manda acalmar
И повелевает ей утихнуть.
Quem é Homem que teve o poder de fazer Israel
Кто тот Человек, который дал Израилю возможность
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho
Идти по водам Красного моря,
Fez caminho no meio do mar
Проложил путь посреди моря,
Para o povo de Israel passar
Чтобы народ Израиля прошел
Do outro lado com os pés enxutos
На другую сторону с сухими ногами
Puderam cantar, o quê?
И смог петь, что?
(O hino da vitória) O hino da vitória
(Гимн победы!) Гимн победы!
Quando estiver frente ao mar
Когда ты окажешься перед морем
E não puder atravessar
И не сможешь его пересечь,
Chame este Homem com
Призови этого Человека с верой,
Ele abre o mar
Только Он может открыть море.
Não tenha medo, irmão
Не бойся, брат,
Se atrás vem Faraó
Если позади тебя фараон,
Deus vai te atravessar
Бог поможет тебе перейти,
E você vai entoar o hino da vitória
И ты споешь гимн победы.
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Каждый раз, когда тебе придется переходить Красное море,
Chame logo este Homem para te ajudar
Призывай этого Человека, чтобы Он тебе помог.
É nas horas mais difíceis que Ele mais te
В самые трудные часы Он видит тебя лучше всего.
Pode chamar este Homem que Ele tem poder
Можешь звать этого Человека, у Него есть сила.
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
Если пройдешь через огонь, он тебя не сожжет,
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
Если пройдешь через воды, они тебя не поглотят.
Faça como Israel que o mar atravessou
Делай, как Израиль, который пересек море,
E no nome do Senhor um hino de vitória
И во имя Господа гимн победы
Cantou
Спел.
Eu vou cantar
Я буду петь,
Vou seguir os passos de Jesus
Буду следовать по стопам Иисуса.
(Vou levar comigo a minha cruz) Eu vou levar, eu vou, comigo a minha cruz
(Понесу с собой свой крест.) Я понесу, я понесу с собой свой крест.
Se espinhos ferem os meus pés
Если шипы ранят мои ноги,
Eu vou descansar nos braços de Jesus
Я отдохну в объятиях Иисуса.
Quando o crente está firme nos pés do Senhor
Когда верующий твердо стоит у ног Господа,
(Ele passa pela prova cantando louvor) Ele passa pela prova cantando, cantando louvor
(Он проходит испытания, воспевая хвалу.) Он проходит испытания, воспевая, воспевая хвалу.
(Quando o inimigo se levanta, mas tem que cair) Ele não para de cantar
(Когда враг поднимается, он должен пасть.) Он не перестает петь.
O crente não deixa a cruz, mas leva até o fim
Верующий не оставляет крест, а несет его до конца.
Se cair mil ao seu lado ele não cede não
Если тысяча падет рядом с ним, он не сдается.
Sempre está protegido por um batalhão
Он всегда защищен батальоном.
Deus ordens aos seus anjos para proteger
Бог дает ангелам своим повеление защищать.
Bem guardado desse jeito, desistir por quê?
Хорошо защищенный таким образом, зачем сдаваться?
Não desista não
Не сдавайся.
Eu sou cidadã do céu
Я гражданка неба,
Você é cidadão do céu
Ты гражданин неба.
Aleluia
Аллилуйя!
Oh, aleluia
О, аллилуйя!
Eita glória Jesus
Какая слава, Иисус!
Eu queria ir pra lá, se eu pudesse estar
Я хотела бы отправиться туда, если бы я могла быть там,
Não queria voltar, pra ver o meu Rei
Я бы не хотела возвращаться, только чтобы увидеть моего Царя.
Frente a frente com o Pai, cantando assim
Лицом к лицу с Отцом, только петь так:
Santo, Santo é o Senhor, para sempre cantarei
Свят, свят Господь, вечно буду петь.
Eu queria ir pra lá, se eu pudesse estar
Я хотела бы отправиться туда, если бы я могла быть там,
Não queria voltar, pra ver o meu Rei
Я бы не хотела возвращаться, только чтобы увидеть моего Царя.
Frente a frente com o Pai, cantando assim
Лицом к лицу с Отцом, только петь так:
Santo, Santo é o Senhor, para sempre cantaria
Свят, свят Господь, вечно пела бы.
Aleluia
Аллилуйя!
Para sempre exaltado
Навеки превознесен
É o Rei dos reis
Царь царей.
Oh, aleluia
О, аллилуйя!
Oh, uh, oh, uh, exaltado
О, у, о, у, превознесен
É o Senhor dos senhores
Господь господствующих.
Aleluia
Аллилуйя!
É o Senhor
Господь.
Oh, uh, oh
О, у, о.
Oh, aleluia
О, аллилуйя!





Авторы: Daniel, Izael Dos Santos, Josias Barbosa, Rozeane Ribeiro, Samuel Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.