Текст и перевод песни Cassiane - Memorial de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorial de Deus
God's Memorial
Já
me
acostumei
com
oásis
no
deserto
I
have
become
accustomed
to
oases
in
the
desert
Mas
quando
parece
que
estás
longe
E
aí
que
estás
perto
Depois
de
tanto
tempo
andando
ao
Teu
lado
Meu
Senhor
eu
pude
aprender
But
when
it
seems
that
You
are
far
away
It
is
then
that
You
are
close
After
so
much
time
walking
by
Your
side
My
Lord
I
have
been
able
to
learn
Que
a
adoração
é
um
alimento
pra
sobreviver...
That
worship
is
a
nourishment
for
survival...
No
deserto
onde
os
dias
são
mais
quentes
E
as
noites
são
mais
frias
In
the
desert
where
the
days
are
hotter
And
the
nights
are
colder
Sem
a
Tua
graça
eu
não
suportaria
Without
Your
grace
I
would
not
endure
Eu
que
já
provei
água
da
fenda
da
rocha
I
who
have
tasted
water
from
the
cleft
of
the
rock
Já
vi
o
mar
se
abrir
e
tive
que
fechar
a
cova
I
have
seen
the
sea
open
and
I
have
had
to
close
the
grave
Dos
que
andavam
junto
a
mim
pra
chegar
até
aqui
Como
um
memorial
de
Deus
Of
those
who
walked
beside
me
to
get
here
As
a
memorial
of
God
E
pisar
a
planta
dos
meus
pés
na
terra
Que
Ele
me
deu...
And
to
tread
the
soles
of
my
feet
on
the
earth
That
He
gave
me...
Que
Ele
me
deu...
That
He
gave
me...
Acabou...
O
tempo
de
sofrer
Chegou...
O
tempo
de
cantar
O
deserto
ficou
pra
trás
A
ordem
é
celebrar...
It's
over...
The
time
to
suffer
It's
come...
The
time
to
sing
The
desert
is
behind
us
The
order
is
to
celebrate...
Estou
debaixo
da
nuvem
da
glória
de
Deus
A
vitória
Ele
já
me
deu
Ninguém
pode
calar
a
minha
voz
I
am
under
the
cloud
of
God's
glory
The
victory
He
has
already
given
me
No
one
can
silence
my
voice
Estou
debaixo
da
nuvem
da
glória
de
Deus
Eu
posso
me
alegrar,
posso
celebrar.
(2x
coro)
I
am
under
the
cloud
of
God's
glory
I
can
rejoice,
I
can
celebrate.
(2x
chorus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ricardo
Альбом
Viva
дата релиза
26-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.