Текст и перевод песни Cassiane - Sobre as Ondas do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre as Ondas do Mar
Over the Waves of the Sea
Oh!
Por
que
duvidar
Oh!
Why
do
you
doubt
Sobre
as
ondas
do
mar
The
waves
of
the
ocean
Quando
cristo
caminho
abriu?
When
Christ
has
made
a
way?
Quando
forçado
és,
contra
as
ondas
lutar
When
you
are
forced
to
fight
against
the
waves
Seu
amor
a
ti
quer
revelar
His
love
wants
to
reveal
itself
to
you
Solta
o
cabo
da
nau
Cast
off
the
ship's
cable
Toma
os
remos
na
mão
Take
the
oars
in
hand
E
navega
com
fé
em
Jesus
And
sail
with
faith
in
Jesus
E
então,
tu
verás
que
bonança
se
faz
And
then
you
will
see
that
tranquility
will
be
made
Pois
com
ele,
seguro
serás
Because
with
Him
you
will
be
safe
Trevas
vem
te
assustar
Darkness
comes
to
scare
you
Tempestades
no
mar?
Storms
at
sea?
Da
montanha
o
mestre
te
vê
The
master
sees
you
from
the
mountain
E
na
tribulação
Within
the
tribulation
Ele
vem
socorrer
He
comes
to
your
aid
Sua
mão
bem
te
pode
suster
His
hand
can
sustain
you
Solta
o
cabo
da
nau
Cast
off
the
ship's
cable
Toma
os
remos
na
mão
Take
the
oars
in
hand
E
navega
com
fé
em
Jesus
And
sail
with
faith
in
Jesus
E
então,
tu
verás
que
bonança
se
faz
And
then
you
will
see
that
tranquility
will
be
made
Pois
com
ele,
seguro
serás
Because
with
Him
you
will
be
safe
Podes
tu
recordar
Can
you
remember
Maravilhas,
sem
par?
Wonders
without
equal?
No
deserto
ao
povo
fartou
In
the
desert,
He
fed
the
people
E
o
mesmo
poder
And
the
same
power
Ele
sempre
terá
He
will
always
have
Pois
não
muda
e
não
falhará
Because
he
does
not
change
and
will
not
fail
Solta
o
cabo
da
nau
Cast
off
the
ship's
cable
Toma
os
remos
na
mão
Take
the
oars
in
hand
E
navega
com
fé
em
Jesus
And
sail
with
faith
in
Jesus
E
então,
tu
verás
que
bonança
se
faz
And
then
you
will
see
that
tranquility
will
be
made
Pois
com
ele,
seguro
serás
Because
with
Him
you
will
be
safe
Quando
pedes
mais
fé
When
you
ask
for
more
faith
Ele
ouve,
ó
crê
He
hears,
believe
Mesmo
sendo
em
tribulação
Even
in
tribulation
Quando
a
mão
de
poder,
o
teu
ego
tirar
When
the
hand
of
power
takes
away
your
ego
Sobre
as
ondas
poderás
andar
You
will
be
able
to
walk
on
the
waves
(Solta
o
cabo
da
nau)
(Cast
off
the
ship's
cable)
Solta
o
cabo
da
nau
Cast
off
the
ship's
cable
Toma
os
remos
na
mão
Take
the
oars
in
hand
E
navega
com
fé
em
Jesus
And
sail
with
faith
in
Jesus
E
então,
tu
verás
que
bonança
se
faz
And
then
you
will
see
that
tranquility
will
be
made
Pois
com
ele,
seguro
serás
Because
with
Him
you
will
be
safe
Pois
com
ele,
seguro
serás
Because
with
Him
you
will
be
safe
(Serás,
serás,
serás,
serás,
serás)
(You
will
be,
you
will
be,
you
will
be,
you
will
be,
you
will
be)
Solta
o
cabo
da
nau
Cast
off
the
ship's
cable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Janson, F.da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.