Cassiane - Sossegai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cassiane - Sossegai




Sossegai
Успокойся
Ó mestre o mar se revolta
О, мой господин, море бушует,
As ondas nos dão pavor
Волны внушают нам ужас.
O céu se reveste de trevas
Небо покрыто мраком,
Não temos um salvador
У нас нет спасителя.
Não se te que morramos
Тебе нет дела, что мы погибаем?
Podes assim dormir
Ты можешь так спать?
Se a cada momento nos vemos
Если каждый миг мы видимся
Sim, prestes a submergir
Да, почти готовы утонуть.
As ondas atendem ao meu mandar
Волны подчиняются моему велению,
Sossegai (sossegai, sossegai)
Успокойся (успокойся, успокойся).
Seja o encapelado mar
Будь то бушующее море,
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, злой дух,
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить корабль,
Que leva o Senhor, rei do céu e mar
Что везет Господа, царя неба и моря.
Pois todos ouvem ao meu mandar
Ибо все слушаются моего веления,
Sossegai, sossegai
Успокойся, успокойся.
Convosco estou para vos salvar
Я с тобой, чтобы спасти тебя,
Sim, sossegai
Да, успокойся.
Mestre, na minha tristeza
Господин, в моей печали
Estou quase a sucumbir
Я почти готова сдаться.
A dor que perturba minha alma
Боль, что тревожит мою душу,
Oh peço-te, vem banir
О, молю тебя, изгони.
De ondas do mal que me encobrem
От волн зла, что покрывают меня,
Quem me fará sair
Кто меня вызволит?
Pereço, sem ti, oh meu mestre
Гибну без тебя, о, мой господин,
Vem logo, vem me acudir
Приди скорее, приди на помощь.
As ondas atendem ao meu mandar
Волны подчиняются моему велению,
Sossegai (sossegai, sossegai)
Успокойся (успокойся, успокойся).
Seja o encapelado mar
Будь то бушующее море,
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, злой дух,
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить корабль,
Que leva o Senhor, rei do céu e mar
Что везет Господа, царя неба и моря.
Pois todos ouvem ao meu mandar
Ибо все слушаются моего веления,
Sossegai, sossegai
Успокойся, успокойся.
Convosco estou para vos salvar
Я с тобой, чтобы спасти тебя,
Sim, sossegai
Да, успокойся.
Mestre, chegou a bonança
Господин, наступила тишина,
Em paz eis o céu e o mar
В мире небо и море.
O meu coração goza calma
Мое сердце наслаждается покоем,
Que não poderá findar
Который не сможет кончиться.
Fica comigo, oh meu mestre
Останься со мной, о, мой господин,
Dono da terra e céu
Владыка земли и неба.
E assim chegarei bem seguro
И так я доберусь в безопасности
Ao porto, destino meu
До порта, моего предназначения.
As ondas atendem ao meu mandar
Волны подчиняются моему велению,
Sossegai
Успокойся.
Seja o encapelado mar
Будь то бушующее море,
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, злой дух,
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить корабль,
Que leva o Senhor, rei do céu e mar
Что везет Господа, царя неба и моря.
Pois todos ouvem ao meu mandar
Ибо все слушаются моего веления,
Sossegai, sossegai
Успокойся, успокойся.
Convosco estou para vos salvar
Я с тобой, чтобы спасти тебя,
Sim, sossegai
Да, успокойся.
(Sim), sossegai
(Да), успокойся.





Авторы: Mary Ann Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.