Cassiano Cacique - Dessa Menina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cassiano Cacique - Dessa Menina




Dessa Menina
About This Girl
Dessa menina de shortinho vermelho
This girl in red shorts
Passando pela rua se olhando no espelho
Walking down the street looking at herself in the mirror
era tarde, à essa altura ela tinha levado meu sossego
It was late, by now she had taken away my peace
Passando pela rua de shortinho vermelho
Walking down the street in red shorts
Se olhando no espelho
Looking at herself in the mirror
É dessa menina é
It's about this girl
Dizem que é bala de prata
They say she's a silver bullet
Onde acerta, laça
Where she hits, she lassos
Quem se arrisca, se entrega
Whoever takes a chance, surrenders
Treme as pernas, desaba no colinho
Her legs tremble, she collapses into her mother's lap
De mamãe pra chorar
To cry
Mais um desiludido
Another one disappointed
Um dia desses disseram
One of these days they said
Que o pirraia donzelo
That the young stud
Mandou um papo errado, coitadinho
Sent the wrong message, poor thing
Levou direto um cruzado
He took a straight hit
Saiu todo machucado
Came out all bruised
No prejuízo
At a loss
E é melhor não dar bobeira
And it's better not to make a fool of yourself
Ela não pra brincadeira, não
She's not playing around, no
Segura as conta de casa sozinha
She takes care of the household bills by herself
E ainda cuida do salão
And still takes care of the saloon
Se ela me pega, me acabo
If she gets me, I'm done for
Se me acabo, me apego
If I'm done for, I'll get attached
Se me apego, eu não largo, não
If I get attached, I won't let go, no
Eu falando pra você dessa menina
I'm talking to you about this girl
De shortinho vermelho
In red shorts
Passando pela rua se olhando no espelho
Walking down the street looking at herself in the mirror
Todo mundo ligado, eu apaixonado nessa menina
Everybody knows, I'm in love with this girl
Passando pela rua de shortinho vermelho
Walking down the street in red shorts
Se olhando no espelho
Looking at herself in the mirror
não se fala outra coisa na favela, dessa menina
They don't talk about anything else in the favela, only this girl
Ê, dessa menina
Hey, about this girl
Se ela me pega, me acabo
If she gets me, I'm done for
Se me acabo, me apego
If I'm done for, I'll get attached
E se me apego, eu não largo, não
And if I get attached, I won't let go, no
Eu falando pra você dessa menina
I'm talking to you about this girl
Ô, dessa menina
Oh, about this girl
Ê, dessa menina
Hey, about this girl
não se fala outra coisa na favela, dessa menina
They don't talk about anything else in the favela, only this girl
Ô, dessa menina
Oh, about this girl
Ô, dessa menina
Oh, about this girl
não se fala outra coisa na favela, dessa menina
They don't talk about anything else in the favela, only this girl





Авторы: Cassiano Cacique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.