Текст и перевод песни Cassidy - The Problem vs. The Hustla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
And
Gentleman
Леди
и
Джентльмены
I'd
like
to
welcome
y'all
here
tonight
Я
хотел
бы
поприветствовать
вас
всех
здесь
сегодня
вечером
You
all
are
about
to
witness
Вы
все
скоро
станете
свидетелями
One
of
the
greatest
battle
to
ever
go
down
in
hip-hop
Одна
из
величайших
битв,
когда-либо
происходивших
в
хип-хопе
In
this
corner
В
этом
углу
I'd
like
to
introduce
Cassidy
the
Problem
Я
хотел
бы
познакомить
Кэссиди
с
проблемой
[Cass
the
Problem]
[Решить
проблему]
It's
the
problem
bitch
Это
проблема,
сука
[A]
And
in
that
corner
is
Cassidy
the
Hustla
[A]
А
в
том
углу
сидит
Кэссиди-Хастла
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
It's
the
hustler
ask
about
me
Это
хастлер
спрашивает
обо
мне
Battler
to
the
center
of
the
ring
Боец
выходит
в
центр
ринга
I
want
a
nice
clean
battle
I
don't
want
you
spittin
Я
хочу
честного
боя,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плевался.
None
of
that
shit
you
was
spittin
last
week
last
month
Ничего
из
того
дерьма,
что
ты
нес
на
прошлой
неделе,
в
прошлом
месяце
I
want
it
off
the
top
of
the
head
Я
хочу,
чтобы
это
было
снято
с
головы
I
don't
want
your
mom
ad-libbing
your
shit
Я
не
хочу,
чтобы
твоя
мама
рекламировала
твое
дерьмо
I
don't
want
your
man
ad-libbing
your
shit
Я
не
хочу,
чтобы
твой
мужчина
рекламировал
твое
дерьмо
Touch
mics
let's
go
Прикоснитесь
к
микрофонам,
поехали
[Cass
the
Problem]
[Решить
проблему]
I'm
in
the
zone
boy
and
I
got
the
chrome
boy
Я
в
ударе,
парень,
и
у
меня
есть
хромированный
парень
I'll
have
blood
gushing
out
your
dome
on
your
homeboy
Я
заставлю
кровь
хлынуть
из
твоего
купола
на
твоего
парня
I'm
a
threat
see
you
should
of
left
me
alone
boy
Я
представляю
угрозу,
видишь
ли,
тебе
следовало
оставить
меня
в
покое,
мальчик.
I'm
real
to
the
chromosome
you
a
clone
boy
Я
реален
до
последней
хромосомы,
а
ты
- мальчик-клон
Chicks
get
bone
I'm
know
for
getting
dome
boy
Цыпочки
получают
удовольствие,
я
знаю,
что
у
меня
есть
парень-купол
Probably
got
your
baby
moms
number
in
my
phone
boy
Наверное,
у
меня
в
телефоне
есть
номер
твоей
мамочки,
мальчик
And
if
I
hittin
the
click
up
dick
sucks
И
если
я
нажму
кнопку
"Вверх",
член
будет
отстой
Had
your
bitch
in
the
telly
throwin
her
'SIX"
up
Видел,
как
твоя
сучка
по
телевизору
выкидывает
свою
"шестерку"
Yea
we
made
her
lick
nuts
then
hop
on
the
6 bus
Да,
мы
заставили
ее
лизать
орехи,
а
потом
запрыгнули
в
6-й
автобус
After
this
over
than
they
gon
try
say
this
was
fixed
up
После
того,
как
все
закончится,
они
попытаются
сказать,
что
это
было
исправлено
They
gon
be
like
he
cheated
that's
why
he
beated
Они
подумают,
что
он
жульничал,
вот
почему
его
избили
I've
been
in
wild
battles
and
won
I'm
undefeated
Я
участвовал
в
диких
битвах
и
побеждал,
я
непобедим.
The
punch
lines
that
I
put
in
the
streets
Изюминки,
которые
я
выкладываю
на
улицах
Even
made
freeway
say
"Put
on
a
beat"
Даже
заставил
автостраду
сказать
"Включи
ритм".
Only
the
strong
pre-vail
I
know
but
a
shell
Я
знаю
только
сильную
защиту,
но
это
всего
лишь
оболочка
Make
him
yell
like
hoes
when
I
perfom
hotel
Заставлю
его
орать,
как
шлюхи,
когда
я
выступлю
в
отеле
[Cass
the
Problem]
[Решить
проблему]
What?!
I
told
you
this
nigga
wasn't
fuckin
with
me
you
can't
be
serious
Что?!
Я
говорил
тебе,
что
этот
ниггер
не
шутил
со
мной,
ты
не
можешь
быть
серьезным
Whoa
whoa
whoa
break
it
up
break
it
up
battlers
back
to
your
corner
Эй,
эй,
эй,
разойдитесь,
разойдитесь,
бойцы,
возвращайтесь
в
свой
угол.
[Corner
Man]
[Человек
в
углу]
Look
kid
I
told
you
this
shit
wasn't
gonna
be
easy
Послушай,
малыш,
я
же
говорил
тебе,
что
это
дерьмо
будет
нелегким
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
It's
ain't
gonna
be
hard
Это
будет
нетрудно
[Corner
Man]
[Человек
в
углу]
I
told
you
this
kid
was
a
problem
he
not
fuckin
with
you
though
Я
говорил
тебе,
что
этот
парень
был
проблемой,
но
он
не
издевался
над
тобой
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
He
ain't
no
problem
С
ним
нет
никаких
проблем
[Corner
Man]
[Человек
в
углу]
I
need
you
to
get
in
there
hit
'em
with
those
punch
lines,
those
metaphors
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел
туда,
поразил
их
этими
изюминками,
этими
метафорами
You
gotta
make
sure
your
flow
your
delivery
Ты
должен
убедиться,
что
твой
поток
- это
твоя
доставка.
You
gotta
make
sure
all
that's
on
point
Ты
должен
убедиться,
что
все
это
на
месте
Hurt
his
feelings,
bite
his
head
off
Задеть
его
чувства,
откусить
ему
голову
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
Listen
to
this
all
that
lip
will
get
you
and
your
man
bodied
Послушай
это,
вся
эта
болтовня
поможет
тебе
и
твоему
мужчине
набраться
сил.
I'm
the
man
you
a
bitch
in
a
man's
body
Я
мужчина,
а
ты
сучка
в
мужском
теле
You
a
disgrace
who
wrote
your
shit?
Mase?
Ты
позорище,
написавший
свое
дерьмо?
Мэйс?
Your
album
wasn't
nothing
like
the
shit
on
the
mixtapes
Твой
альбом
был
совсем
не
похож
на
то
дерьмо,
что
было
на
микстейпах
First
you
was
hustling
bustin
them
shells
Сначала
ты
суетился,
разбивая
эти
скорлупки
Then
you
went
commercial
to
get
a
couple
of
sells
Затем
вы
занялись
рекламой,
чтобы
получить
пару
продаж
That's
what
you
got
a
couple
of
sells
Это
то,
что
у
тебя
есть
на
пару
распродаж
And
you
probably
wouldn't
of
sold
loads
if
wasn't
for
Kels
И
вы,
вероятно,
не
продали
бы
много,
если
бы
не
Келс
Well
you
was
crazy
man
with
the
punch
line
flow
Что
ж,
ты
был
сумасшедшим,
парень,
с
изюминкой.
But
now
you
the
ladies
man
where
the
punch
lines
go
Но
теперь
ты
дамский
угодник,
к
чему
приводят
изюминки
Yo
it
don't
get
no
better
Йоу,
лучше
не
становится
You
was
smiling
chi-town
stepping
but
ain't
get
no
cheddar
Ты
улыбался,
шагая
по
городу,
но
не
получил
никакого
чеддера
If
you
a
star
I'm
a
galaxy
nigga
Если
ты
звезда,
то
я
ниггер
из
галактики.
One
verse'll
merk
all
your
personalities
nigga
Один
куплет
затмит
все
твои
качества,
ниггер
You
garbage
and
ain't
nothing
trash
about
me
Ты
мусор,
а
во
мне
нет
ничего
мусорного
I'M
THE
HUSTLER
MUTHAFUCKER
ASK
ABOUT
ME...
ASK
ABOUT
ME
PUSSY
Я
ТОТ
САМЫЙ
ХАСТЛЕР,
КОТОРОГО
УБЛЮДКИ
СПРАШИВАЮТ
ОБО
МНЕ...
СПРОСИ
ОБО
МНЕ,
КИСКА
Oh
shit
break
it
up
break
it
up
back
to
your
corners
О
черт,
разойдитесь,
разойдитесь
по
своим
углам
This
the
last
round
I
want
y'all
to
both
spit
eight
bars
a
piece
В
этом
последнем
раунде
я
хочу,
чтобы
вы
оба
выплюнули
по
восемь
батончиков
за
штуку.
No
more
than
eight
bars
Не
более
восьми
тактов
Cassidy.
the
Problem
I
want
you
to
go
first
Кэссиди.
проблема,
с
которой
я
хочу,
чтобы
ты
разобрался
первым
Then
Cassidy
the
Hustla
I
want
you
to
go
next
Тогда,
Кэссиди,
я
хочу,
чтобы
ты
была
следующей.
You
Ready?
GET
IN
Ты
готов?
входить
[Cass
the
Problem]
[Решить
проблему]
I
got
shit
on
lock
У
меня
дерьмо
на
замке
Like
I'm
constipated
you
will
get
abominated
Как
будто
у
меня
запор,
ты
почувствуешь
отвращение
I
ain't
lyricist
of
the
year
but
I
was
nominated
Я
не
автор
текстов
года,
но
меня
номинировали
Where
your
strip
at
you
ain't
hustling
nigga
Там,
где
ты
раздеваешься,
ты
не
жульничаешь,
ниггер
That
track
would
have
been
wack
if
it
wasn't
for
Jigga
Этот
трек
был
бы
дурацким,
если
бы
не
Джигга
I'm
a
ladies
man
chicks
loving
a
nigga
Я
дамский
угодник,
цыпочки
любят
ниггера
But
I'll
still
put
a
slug
in
a
nigga
BRAAT
Но
я
все
равно
всажу
пулю
в
грудь
ниггеру.
Real
funny
I
went
gold
but
get
money
on
the
road
Действительно
забавно,
что
я
стал
золотым,
но
получаю
деньги
по
дороге
And
I
own
a
hundred
percent
of
my
publishing
nigga
И
я
владею
ста
процентами
своего
издательства,
ниггер
Ok
ok
ok
that's
it
that's
it
Ладно,
ладно,
ладно,
вот
и
все,
вот
и
все
Cassidy
the
hustler
you
ready?
Кэссиди
хастлер,
ты
готова?
It's
your
turn
eight
bars...
let's
go
Твоя
очередь
играть
восемь
тактов...
пойдем
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
You
don't
really
want
the
drama
nigga
Тебе
на
самом
деле
не
нужна
драма,
ниггер
You'll
take
more
shots
in
your
face
then
Madonna
nigga
Ты
получишь
больше
ударов
в
лицо,
чем
Мадонна,
ниггер
You
get
ate
I'm
like
Dahmer
nigga
Тебя
съедят,
я
как
ниггер
Дамер
You
don't
battle
you
make
songs
for
the
chicks
like
Mashonda
nigga
Ты
не
сражаешься,
ты
сочиняешь
песни
для
таких
цыпочек,
как
Машонда,
ниггер.
The
best
is
me
I
got
stripes
like
a
referee
Лучший
- это
я,
у
меня
нашивки,
как
у
судьи
And
coke
comin
on
boats
like
a
refugee
И
кока-колу
привозят
на
лодках,
как
беженцев
You
should
switch
flow
nigga
your
shits
gold
Тебе
следует
переключить
поток,
ниггер,
твое
дерьмо
золотое
When
I
drop
I'ma
shit
more
than
your
shit
sold
NIGGA
Когда
я
сдамся,
я
обосрусь
больше,
чем
ты
продал,
ниггер.
That's
it
that's
it
it's
over
it's
over
we
have
a
winner
Вот
и
все,
вот
и
все,
все
кончено,
у
нас
есть
победитель.
The
new
heavyweight
freestyle
champion
of
the
world
Новый
чемпион
мира
по
фристайлу
в
супертяжелом
весе
Cassidy
the
Hustla
Кэссиди-мошенница
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
Geah
it
is
what
it
is
don't
act
surprise
Боже,
что
есть,
то
есть,
не
изображай
удивления
Okay
kid
what
are
you
planning
to
do
after
this
victory
Ладно,
малыш,
что
ты
планируешь
делать
после
этой
победы
[Cass
the
Hustla]
[Касс
Хастла]
I
mean
you
know
keep
getting
money
keep
hustling
keep
doing
what
I
do
Я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
продолжай
получать
деньги,
продолжай
суетиться,
продолжай
делать
то,
что
делаю
я
And
if
you
bastards
doubt
me...
И
если
вы,
ублюдки,
сомневаетесь
во
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Cola Vincent L, Reese Barry, King Shatek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.