Cassie Chantel - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - Cassie Chantelперевод на немецкий




Right Now
Jetzt Gleich
I done lost so many friends you wouldn't believe it
Ich habe so viele Freunde verloren, du würdest es nicht glauben.
How I'm shining right now I wish they could see it
Wie ich gerade glänze, ich wünschte, sie könnten es sehen.
She had her baby in her arms he saw her bleeding
Sie hatte ihr Baby in ihren Armen, er sah sie bluten.
Now her family on the nightly news this evening
Jetzt ist ihre Familie heute Abend in den Nachrichten.
I gotta make it right now
Ich muss es jetzt gleich schaffen.
Right now
Jetzt gleich.
I live a dangerous lifestyle
Ich lebe einen gefährlichen Lebensstil.
That's my crowd
Das ist meine Clique.
On them uppers we don't come out
Auf den Uppers kommen wir nicht raus.
Til sundown
Bis zum Sonnenuntergang.
I done made it thru a whole lot and stayed down
Ich habe viel durchgemacht und bin standhaft geblieben.
I'm from a city where they love to hear that gun sound
Ich komme aus einer Stadt, in der sie es lieben, den Klang von Schüssen zu hören.
He only 16 but he walking wit a 30 round
Er ist erst 16, aber er läuft mit einem 30-Schuss-Magazin herum.
I'm a OG really I ain't even 30 now
Ich bin ein OG, wirklich, ich bin noch nicht mal 30.
I know niggas the 21 that ain't make it out
Ich kenne Typen, die 21 waren und es nicht geschafft haben.
Them bitches throwed off better watch bout what you said
Diese Schlampen sind durchgeknallt, pass auf, was du sagst, mein Lieber.
They spraying bullets they don't care bout where they land
Sie versprühen Kugeln, es ist ihnen egal, wo sie landen.
You gotta grow up nigga streets don't hold your hand
Du musst erwachsen werden, Junge, die Straße hält nicht deine Hand.
Nigga sometimes ain't no second
Manchmal gibt es keine zweite Chance, mein Lieber.
I need it right now
Ich brauche es jetzt gleich.
Like right now
So wie jetzt gleich.
My name on it
Mein Name steht drauf.
She gon come out
Sie wird rauskommen.
That's no doubt
Das ist kein Zweifel.
He ain't ballin
Er gibt nur vor.
Swear that's all clout
Schwöre, das ist alles nur Angeberei.
All clout
Alles Angeberei.
Catch'em out he got his hand out
Erwisch ihn draußen, er hat seine Hand ausgestreckt.
That's man down
Das ist ein Mann am Boden.
I done lost so many friends you wouldn't believe it
Ich habe so viele Freunde verloren, du würdest es nicht glauben.
How I'm shining right now I wish they could see it
Wie ich gerade glänze, ich wünschte, sie könnten es sehen.
She had her baby in her arms he saw her bleeding
Sie hatte ihr Baby in ihren Armen, er sah sie bluten.
Now her family on the nightly news this evening
Jetzt ist ihre Familie heute Abend in den Nachrichten.
I gotta make it right now
Ich muss es jetzt gleich schaffen.
Right now
Jetzt gleich.
I live a dangerous lifestyle
Ich lebe einen gefährlichen Lebensstil.
That's my crowd
Das ist meine Clique.
On them uppers we don't come out
Auf den Uppers kommen wir nicht raus.
Til sundown
Bis zum Sonnenuntergang.
I done made it thru a whole lot and stayed down
Ich habe viel durchgemacht und bin standhaft geblieben.
I done lost so many friends you wouldn't believe it
Ich habe so viele Freunde verloren, du würdest es nicht glauben.
How I'm shining right now I wish they could see it
Wie ich gerade glänze, ich wünschte, sie könnten es sehen.
She had her baby in her arms he saw her bleeding
Sie hatte ihr Baby in ihren Armen, er sah sie bluten.
Now her family on the nightly news this evening
Jetzt ist ihre Familie heute Abend in den Nachrichten.
I gotta make it right now
Ich muss es jetzt gleich schaffen.
Right now
Jetzt gleich.
I live a dangerous lifestyle
Ich lebe einen gefährlichen Lebensstil.
That's my crowd
Das ist meine Clique.
On them uppers we don't come out
Auf den Uppers kommen wir nicht raus.
Til sundown
Bis zum Sonnenuntergang.
I done made it thru a whole lot and stayed down
Ich habe viel durchgemacht und bin standhaft geblieben.





Авторы: Cassie Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.