Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
my
head
as
I
rest
my
heaviness
Halte
meinen
Kopf,
während
ich
meine
Schwere
ablege
You
taste
best
without
a
force
of
sentiment
Du
schmeckst
am
besten
ohne
Zwang
von
Gefühlen
More
is
less
when
there
is
something
to
expect
from
me
Mehr
ist
weniger,
wenn
es
etwas
gibt,
das
man
von
mir
erwartet
Déjame
tranquila
no
estoy
aquí
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
nicht
hier
Sola
tengo
miedo
a
mi
gravity
Allein
habe
ich
Angst
vor
meiner
eigenen
Schwerkraft
Quiero
un
mundo
dulce
Ich
will
eine
süße
Welt
Why
do
you
push
and
pull
me
Warum
schiebst
und
ziehst
du
mich
Esperando
la
noche
por
ti
Warte
auf
die
Nacht
für
dich
Are
you
even
thinking
of
me
Denkst
du
überhaupt
an
mich
Quiero
un
mundo
dulce
Ich
will
eine
süße
Welt
Why
do
you
push
and
pull
me
Warum
schiebst
und
ziehst
du
mich
Pull
me
down
down
down
down
down
Zieh
mich
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Give
me
just
a
second
to
relay
a
little
message
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
eine
kleine
Nachricht
zu
übermitteln
Cause
you
want
it
and
you
got
it
for
life
Denn
du
willst
es
und
du
hast
es
für's
Leben
Say
it
to
me
gently
cause
it's
been
a
little
crazy
Sag
es
mir
sanft,
denn
es
war
ein
bisschen
verrückt
And
I
cannot
predict
when
I'll
bite
Und
ich
kann
nicht
vorhersagen,
wann
ich
beiße
Give
me
just
a
second
to
relay
a
little
message
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
eine
kleine
Nachricht
zu
übermitteln
Cause
you
want
it
and
you
got
it
for
life
Denn
du
willst
es
und
du
hast
es
für's
Leben
Say
it
to
me
gently
cause
it's
been
a
little
crazy
Sag
es
mir
sanft,
denn
es
war
ein
bisschen
verrückt
And
I
cannot
predict
when
I'll
bite
bite
Und
ich
kann
nicht
vorhersagen,
wann
ich
beiße,
beiße
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Hold
my
head
as
I
rest
my
heaviness
Halte
meinen
Kopf,
während
ich
meine
Schwere
ablege
You
taste
best
without
a
force
of
sentiment
Du
schmeckst
am
besten
ohne
einen
Zwang
von
Gefühlen
More
is
less
when
there
is
something
to
expect
from
me
Mehr
ist
weniger,
wenn
es
etwas
gibt,
das
man
von
mir
erwartet
Déjame
tranquila
no
estoy
aquí
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
nicht
hier
Sola
tengo
miedo
a
mi
gravity
Allein
habe
ich
Angst
vor
meiner
eigenen
Schwerkraft
Quiero
un
mundo
dulce
Ich
will
eine
süße
Welt
Why
do
you
push
and
pull
me
Warum
drückst
und
ziehst
du
mich
Down
down
down
Runter,
runter,
runter
Give
me
just
a
second
to
relay
a
little
message
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
eine
kleine
Nachricht
zu
übermitteln
Cause
you
want
it
and
you
got
it
for
life
Weil
du
es
willst
und
du
hast
es
für's
Leben
Say
it
to
me
gently
cause
it's
been
a
little
crazy
Sag
es
mir
sanft,
denn
es
war
ein
bisschen
verrückt
And
I
cannot
predict
when
I'll
bite
Und
ich
kann
nicht
vorhersagen,
wann
ich
beiße
Give
me
just
a
second
to
relay
a
little
message
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
eine
kleine
Nachricht
zu
übermitteln
Cause
you
want
it
and
you
got
it
for
life
Weil
du
es
willst,
hast
du
es
für
immer
Say
it
to
me
gently
cause
it's
been
a
little
crazy
Sag
es
mir
behutsam,
es
war
etwas
verrückt
And
I
cannot
predict
when
I'll
bite
bite
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zubeiße,
zubeiße
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Gimme
Gimme
Gib
mir,
Gib
mir
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Give
me
just
a
sec
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casandra Marin, Juan Andrés Carreño Ariza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.