Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
amei
tudo
em
você
Ich
liebte
alles
an
dir
Com
cada
parte
do
meu
ser
Mit
jedem
Teil
meines
Seins
Acho
que
não
foi
por
acaso
Ich
denke,
es
war
kein
Zufall
Tinha
que
acontecer.
Es
musste
geschehen.
Ainda
não
sei
te
ver
com
outra
Ich
kann
mir
dich
immer
noch
nicht
mit
einem
anderen
vorstellen
Tudo
acabou
e
olha
só
Alles
ist
vorbei
und
schau
mal
Eu
acho
que
é
melhor
Ich
denke,
es
ist
besser
Não
ter
contato
contigo
Keinen
Kontakt
mit
dir
zu
haben
É
cedo
demais
para
ser
amigo.
Es
ist
zu
früh,
um
Freunde
zu
sein.
Se
eu
falar
que
não
sinto
Wenn
ich
sage,
dass
ich
Mais
nada
por
você
Nichts
mehr
für
dich
empfinde
Amor
estou
mentindo
Liebling,
dann
lüge
ich
Eunem
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
mal
sehen
Na
minha
cabeça
passa
coisa
demais
In
meinem
Kopf
gehen
zu
viele
Dinge
vor
(Saudade
do
que
a
gente
faz)
(Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
tun)
Vou
segurando
a
onda
Ich
halte
mich
zurück
Mas
você
continua
Aber
du
machst
weiter
E
sempre
termina
Und
es
endet
immer
Na
minha
cama
ou
na
sua
In
meinem
Bett
oder
in
deinem
O
foda
é
que
a
gente
Das
Schlimme
ist,
dass
wir
Sabe
que
não
dá
mais
Wissen,
dass
es
nicht
mehr
geht
(Eu
sigo
não
voltando
atrás)
(Ich
gehe
weiter,
ohne
zurückzublicken)
Eu
fico
lembrando
de
coisas
Ich
erinnere
mich
an
Dinge
Que
fazia
com
você
Die
ich
mit
dir
gemacht
habe
E
me
controlo
o
tempo
todo
Und
ich
kontrolliere
mich
die
ganze
Zeit
Para
não
enlouquecer
Um
nicht
verrückt
zu
werden
Eu
sei
comprei
o
fim
Ich
weiß,
ich
habe
das
Ende
gekauft
Posso
me
arrepender
Ich
könnte
es
bereuen
Mas
foi
melhor
assim
Aber
es
war
besser
so
Para
mim
e
para
você
Für
mich
und
für
dich
Eu
fiz
o
que
era
preciso.
Ich
habe
getan,
was
nötig
war.
(Mas)
Se
eu
falar
que
não
sinto
(Aber)
Wenn
ich
sage,
dass
ich
Mais
nada
por
você
Nichts
mehr
für
dich
empfinde
Amor
estou
mentindo
Liebling,
dann
lüge
ich
Eunem
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
mal
sehen
Na
minha
cabeça
passa
coisa
demais
In
meinem
Kopf
gehen
zu
viele
Dinge
vor
(Saudade
do
que
a
gente
faz)
(Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
tun)
Vou
segurando
a
onda
Ich
halte
mich
zurück
Mas
você
continua
Aber
du
machst
weiter
E
sempre
termina
Und
es
endet
immer
Na
minha
cama
ou
na
sua
In
meinem
Bett
oder
in
deinem
O
foda
é
que
a
gente
Das
Schlimme
ist,
dass
wir
Sabe
que
não
dá
mais
Wissen,
dass
es
nicht
mehr
geht
(Eu
sigo
não
voltando
atrás)
(Ich
gehe
weiter,
ohne
zurückzublicken)
Mais
se
eu
falar
que
não
sinto
Aber
wenn
ich
sage,
dass
ich
Mais
nada
por
você
Nichts
mehr
für
dich
empfinde
Amor
estou
mentindo
Liebling,
dann
lüge
ich
Eu
nem
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
mal
sehen
Na
minha
cabeça
passa
coisa
demais
In
meinem
Kopf
gehen
zu
viele
Dinge
vor
(Saudade
do
que
a
gente
faz)
(Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
tun)
Vou
segurando
a
onda
Ich
halte
mich
zurück
Mas
você
continua
Aber
du
machst
weiter
E
sempre
termina
Und
es
endet
immer
Na
minha
cama
ou
na
sua
In
meinem
Bett
oder
in
deinem
O
foda
é
que
a
gente
Das
Schlimme
ist,
dass
wir
Sabe
que
não
dá
mais
Wissen,
dass
es
nicht
mehr
geht
(Eu
sigo
não
voltando
atrás)
(Ich
gehe
weiter,
ohne
zurückzublicken)
(Saudade
do
que
a
gente
faz)
(Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
tun)
(Saudade
do
que
a
gente
faz)
(Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
tun)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes, Alex Lamunier
Альбом
Contato
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.