Текст и перевод песни Cassius - Cassius 99 (Remix) [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassius 99 (Remix) [Radio Edit]
Cassius 99 (Remix) [Radio Edit] (Русский перевод)
Fixement,
le
ciel
se
tord
Небо
содрогается
в
неподвижности,
Quand
la
bouche
engendre
un
mot
Когда
уста
рождают
слово.
Là,
je
donnerais
ma
vie
pour
t'entendre
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
услышать
тебя,
Te
dire
les
mots
les
plus
tendres
Сказать
тебе
самые
нежные
слова.
When
all
becomes
all
alone
Когда
всё
становится
таким
одиноким,
I'd
break
my
life
for
a
song
Я
бы
разбил
свою
жизнь
ради
песни.
And
two
lives,
that's
to
tomorrow's
smile
И
две
жизни
— это
улыбка
завтрашнего
дня.
I
know,
I
will
say
goodbye
Я
знаю,
я
скажу
"прощай",
But
a
fraction
of
this
life
Но
частицу
этой
жизни
I
will
give
anything,
anytime
Я
отдам
всё,
в
любое
время.
L'univers
a
ses
mystères
У
вселенной
есть
свои
тайны,
Les
mots
sont
nos
vies
Слова
— это
наши
жизни.
We
could
kill
a
life
with
words
Мы
можем
убить
жизнь
словами.
Soul,
how
would
it
feel
Душа
моя,
каково
это?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Если
наши
жизни
так
хрупки.
Words
are
mysteries
Слова
— это
загадки,
Les
mots,
les
sentiments
Слова,
чувства,
Les
mots
d'amour,
un
temple
Слова
любви
— храм.
If
I
swept
the
world
away
Если
бы
я
стёр
мир
с
лица
земли,
What
could
touch
the
universe
Что
могло
бы
коснуться
вселенной?
I
would
tell
you
how
the
sun
rose
high
Я
бы
рассказал
тебе,
как
высоко
поднялось
солнце.
We
could
with
a
word
become
one
Мы
могли
бы
стать
одним
словом.
Et
pour
tous
ces
mots
qui
blessent
И
на
все
эти
слова,
что
ранят,
Il
y
a
ceux
qui
nous
caressent
Есть
те,
что
ласкают
нас,
Qui
illuminent,
qui
touchent
l'infini
Что
освещают,
что
касаются
бесконечности,
Même
si
le
néant
existe
Даже
если
существует
пустота.
For
a
fraction
on
this
life
Ради
частицы
этой
жизни
I
will
give
anything,
anytime
Я
отдам
всё,
в
любое
время.
L'univers
a
ses
mystères
У
вселенной
есть
свои
тайны,
Les
mots
sont
nos
vies
Слова
— это
наши
жизни.
We
could
kill
a
life
with
words
Мы
можем
убить
жизнь
словами.
Soul,
how
would
it
feel
Душа
моя,
каково
это?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Если
наши
жизни
так
хрупки.
Words
are
mysteries
Слова
— это
загадки,
Les
mots,
les
sentiments
Слова,
чувства,
Les
mots
d'amour,
un
temple
Слова
любви
— храм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temperton Rodney Lynn, Sembello Danny, Sembello Michael Andrew, Batteau David Hurst
Альбом
1999
дата релиза
25-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.