Cassol - Astronauta (feat. Nel G Quiss) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cassol - Astronauta (feat. Nel G Quiss)




Astronauta (feat. Nel G Quiss)
Astronaut (feat. Nel G Quiss)
(Quando eu era pequenino
(When I was a little boy
Sempre soube o meu caminho
I always knew my path
Mas não acreditaram em mim
But they didn't believe in me
Mas eu fui mesmo assim
But I went anyway
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?)
Quando eu era pequenino
When I was a little boy
Sempre soube meu caminho
I always knew my way
Mas não acreditaram em mim
But they didn't believe in me
Mas eu fui mesmo assim)
But I went anyway)
Quando eu era pequenino
When I was a little boy
Sempre soube o meu caminho
I always knew my path
Mas não acreditaram em mim
But they didn't believe in me
(Mas não acreditaram em mim)
(But they didn't believe in me)
Mas eu fui mesmo assim
But I went anyway
(mas eu fui mesmo assim)
(but I went anyway)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?
Todos esses esteriótipos
All these stereotypes
Não fizeram o meu tipo
Weren't my type
Então eu me descobri
So I discovered myself
(então eu me descobri)
(so I discovered myself)
Se você me der perdido
If you give up on me
(se você me der perdido)
(if you give up on me)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?
Juro eu não vou atender
I swear I won't answer
Da caixa pro cartão postal
From the box to the postcard
Eu vim da sobrevivência
I came from survival
Nasci artista e tal
I was born an artist and such
Guarde sua opinião
Keep your opinion
Onde vencer seja normal
Where winning is normal
Cansei de habitar onde
I'm tired of living where
Migalha é prato principal
Crumbs are the main course
Medos tampou minha visão
Fears clouded my vision
Quanto a pressão social
As for social pressure
Depressão e rejeição
Depression and rejection
Em meus irmãos ainda é um traço
Are still a trace in my brothers
Onde o sonho exige tato
Where dreams require tact
Rato nato do underground
Born rat of the underground
To com os original
I'm only with the originals
E preste a levantar a taça
And about to raise the glass
Se quiser tentar repense
If you want to try, rethink
Nos vai tomar de repente
We'll take over suddenly
Vai ter muito alvoroço
There will be a lot of commotion
Porque eu prefiro a gente
Because I prefer us
Fiz revolução com as mãos
I made a revolution with my hands
Logo dinheiro ca mente
Soon money in mind
A palavra é minha arma
The word is my weapon
Eu não tenho medo deles
I'm not afraid of them
Antes do céu ser um teto
Before the sky was a ceiling
Nos colocaram paredes
They put up walls around us
A luta pelo pão diário
The fight for daily bread
Mente pro ódio que sente
Mind to the hate you feel
Por isso o bar ta lotado
That's why the bar is crowded
De pessoas e prazeres
With people and pleasures
da pra esquecer uma noite
There you can forget for one night
O que vai doer para sempre
What will hurt forever
Quando eu era pequenino
When I was a little boy
Sempre soube o meu caminho
I always knew my path
Mas não acreditaram em mim
But they didn't believe in me
(Mas não acreditaram em mim)
(But they didn't believe in me)
Mas eu fui mesmo assim
But I went anyway
(mas eu fui mesmo assim)
(but I went anyway)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?
Todos esses esteriótipos
All these stereotypes
Não fizeram o meu tipo
Weren't my type
Então eu me descobri
So I discovered myself
(então eu me descobri)
(so I discovered myself)
Se você me der perdido
If you give up on me
(se você me der perdido)
(if you give up on me)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?
Duvidei do que se passava, acreditei no futuro
I doubted what was happening, I believed in the future
Então vivo o meu presente cada queda mais maduro
So I live my present, each fall more mature
Ando bem mais consciente do que quero e do que busco
I walk much more aware of what I want and what I seek
Neidinho estás muito gordo, meus ouvidos ouviram tudo
Neidinho you're too fat, my ears heard everything
Ser artista não é ilusão
Being an artist is not an illusion
Apesar da aprovação
Despite the approval
Ser dada por alguns quando vejam condição
Being only given by some when they see a condition
Eu podia lamentar no meio da multidão
I could lament in the middle of the crowd
Eu peguei a minha mala e segui o meu caminho
I took my bag and went my way
Eu não amo a confusão
I don't love the confusion
Eu prefiro a solidão
I prefer solitude
Ser artista é complicado
Being an artist is complicated
Poucos têm a compreensão
Few have the understanding
É da alma, o que exprimo isso é além da razão
It's from the soul, what I express, it's beyond reason
Um dia disse, um pequenino, tu és grande na minha visão
One day a little one said, you are big in my vision
Ando pouco porque eu penso sempre na minha criação
I walk little because I always think about my creation
Abraça os de verdade que acolhem a tua ambição
Embrace the real ones who welcome your ambition
Muitos ficam no caminho porque perdem a direção
Many stay on the path because they lose their direction
Quando eu era pequenino
When I was a little boy
Eu sabia a minha missão
I already knew my mission
Quando eu era pequenino
When I was a little boy
Sempre soube o meu caminho
I always knew my path
Mas não acreditaram em mim
But they didn't believe in me
(Mas não acreditaram em mim)
(But they didn't believe in me)
Mas eu fui mesmo assim
But I went anyway
(mas eu fui mesmo assim)
(but I went anyway)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?
Todos esses esteriótipos
All these stereotypes
Não fizeram o meu tipo
Weren't my type
Então eu me descobri
So I discovered myself
(então eu me descobri)
(so I discovered myself)
Se você me der perdido
If you give up on me
(se você me der perdido)
(if you give up on me)
Achas que eu vou ligar?
Do you think I'll care?





Авторы: Emanuel Da Silva Braguês Quisselo, João Vitor Cassol De Mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.