Cassol - Eterna Fase - перевод текста песни на немецкий

Eterna Fase - Cassolперевод на немецкий




Eterna Fase
Ewige Phase
Sou uma eterna fase
Ich bin eine ewige Phase
Um tijolo a cada dia
Ein Ziegelstein jeden Tag
Alucinado pela música
Verrückt nach Musik
Esse é o verdadeiro crime
Das ist das wahre Verbrechen
De não ouvir conselho deles
Ihren Rat nicht zu hören
Aprenda pensar por si
Lerne, selbst zu denken
Alheio a expectativas
Fremd gegenüber Erwartungen
Virei um bom assassino
Ich wurde ein guter Mörder
Money pra motorizada
Geld für ein Motorrad
5 star noites de vinho
5-Sterne-Nächte mit Wein
Ter alguém de confiança
Jemanden haben, dem man vertraut
Que disseque o que assina
Der analysiert, was du unterschreibst
Sem ensino médio
Ohne Schulabschluss
Medíocre é o que teoriza
Mittelmäßig ist, was du theoretisierst
Diz o que é melhor pra mim
Sagst, was das Beste für mich ist
Sem saber como me sinto
Ohne zu wissen, wie ich mich fühle
Essa vida é um moinho
Dieses Leben ist eine Mühle
Engolido por katrina
Verschluckt von Katrina
Vomitado por dilemas
Ausgespuckt von Dilemmas
Digerido por escritas
Verdaut von Schriften
Olha o que nos fez com lama
Schau, was er uns mit Schlamm angetan hat
Sei que todo ouro brilha
Ich weiß, dass alles Gold glänzt
Mas a penumbra nos olhos
Aber der Halbschatten in den Augen
Amava quem não merecia
Liebte, wen ich nicht verdiente
Eu me iludi com ganhos
Ich habe mich von Gewinnen täuschen lassen
Me perdi em algumas esquinas
Habe mich an einigen Ecken verirrt
Fazendo pegar no tranco
Versuche, es zum Laufen zu bringen
Embaçado, neblina
Verschwommen, nur Nebel
Agora chego nossa vez
Jetzt sind wir dran
De deixar você na voz
Dich zur Stimme zu bringen
Quando nós grito ajuda
Wenn wir um Hilfe schreien
Eu lembro que não tava em cima
Ich erinnere mich, dass ich nicht oben war
Ninguém quer sair por baixo
Niemand will unten rauskommen
Nossa historia é parecida
Unsere Geschichte ist ähnlich
Quanto abandono e traumas
Wie viel Verlassenheit und Traumata
E problemas com bebidas
Und Probleme mit Getränken
ligado cachorro
Du weißt schon, was ich meine, Kumpel
Que eu ja fui casado um dia
Dass ich mal verheiratet war
Uma pa de cicatrizes
Eine Menge Narben
Cheio de casaco em cima
Mit vielen Jacken bedeckt
Tudo que era luxo ontem
Alles, was gestern Luxus war
Hoje é pré-requisito
Ist heute Voraussetzung
Minhas marcas que me vestem
Meine Marken, die mich kleiden
Diz sobre minha auto estima
Sagen etwas über mein Selbstwertgefühl aus
To fragando suas ações
Ich durchschaue deine Handlungen
Até as que o medo inibe
Sogar die, die die Angst hemmt
As coisas que nao me fala
Die Dinge, die du mir nicht sagst
Deságua num semblante triste
Münden in einem traurigen Gesichtsausdruck
Mas sem xilique
Aber kein Ausraster
Se precisar me liga
Wenn du mich brauchst, ruf mich an
Se não precisar também
Wenn du mich auch nicht brauchst
Pensei antes de dormir
Ich dachte nach, bevor ich einschlief
Foi bem nessas que sonhei
Genau in diesen Träumte ich
Quando te trombar te digo
Wenn ich dich treffe, sage ich es dir
Prefiro olhando nos olhos
Ich bevorzuge es, dir in die Augen zu schauen
Nem tudo vira poesia
Nicht alles wird zu Poesie
As vezes vira tragédia
Manchmal wird es zur Tragödie
Qual era a boa notícia?
Was war die gute Nachricht?
O melhor fica por último
Das Beste kommt zum Schluss
Eu to chegando ainda
Ich komme erst noch
Veste tua melhor versão
Zieh deine beste Version an
Fecha a cara e vai pra cima
Mach ein ernstes Gesicht und geh nach oben
Pegue faça a diferença
Nimm es und mach den Unterschied
Din até o trump tinha
Geld hatte sogar Trump
Podepa vou ta presente pra quebrar sua lei
Klar, ich werde da sein, um dein Gesetz zu brechen
Cuidado esses problema ai não são da gente
Pass auf, diese Probleme da sind nicht unsere
Tava tudo tudo escrito, o meu pelo menos
Es war alles, alles geschrieben, zumindest meins
To adorando esse efeito que o tempo tem
Ich liebe diesen Effekt, den die Zeit hat
Sei
Ich weiß
Que te faço bem
Dass ich dir gut tue
Mas tem
Aber da ist
Algo na frente
Etwas im Weg
Que
Das
Exige calma
Ruhe erfordert
Um erro é permanentemente
Ein Fehler ist dauerhaft
As vezes é um deslize
Manchmal ist es ein Ausrutscher
Pra doer pra sempre
Um für immer zu schmerzen
Eu procuro ver a cura
Ich suche die Heilung
E não a doença
Und nicht die Krankheit





Авторы: João Vitor Cassol De Mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.