Cassol - Interlúdio - Porta das Decisões - перевод текста песни на английский

Interlúdio - Porta das Decisões - Cassolперевод на английский




Interlúdio - Porta das Decisões
Interlude - Door of Decisions
Pelo visto o mar conturbado
Apparently, the sea is turbulent
Mas preciso partir a ilha ainda longe
But I need to leave, the island is still far away
Não sei afirmar se eu to certo ou errado
I can't say for sure if I'm right or wrong
Minha intuição diz que tenho uma chance
My intuition says I only have one chance
Abracei minha família
I hugged my family
Num tom de talvez não volte
In a tone of maybe I won't return
Eu vou memo com medo
I'm going even though I'm afraid
Até um porto seguro
To a safe harbor
Deus eu compreendo
God, I understand
Estar tão vulnerável
Being so vulnerable
Mas o fardo não é maior
But the burden is not greater
Que a força eu juro
Than my strength, I swear
São um de escolhas
It's a bunch of choices
Que juntam minas e manos
That bring together women and men
Que vingam a injustiça
Who avenge the injustice
Daqueles se foram
Of those who are already gone
Por aqui poucos se formam
Few graduate around here
Mas ganham pouco no trampo
But they earn little at work
Perdoa o constrangimento
Forgive the inconvenience
Mas nossa vez ta chegando
But our time is coming
Duvidei do destino
I doubted destiny
Desconfiei do acaso
I distrusted chance
Segundo nome vitor
Middle name Victor
De sobrenome culpado
Last name Guilty
Até você ser à vítima
Until you become the victim
Faz quantos atentados?
How many attacks do you make?
Não é um ponto de vista
It's not a point of view
Tio é uma historia real
Man, it's a real story
Que por eles ocultavam
That they concealed
Mas aqui nada me para
But nothing stops me here
Se eu boto na cabeça
If I put it in my head
Começo fazendo as mala
I start by packing my bags
pra recompor as forças
Just to regain my strength
Junto desfazer meus traumas
Along with undoing my traumas
Reciclo com poesia porém
I recycle with poetry, however
Desacato a parte
I disrespect the part
Se vem os porco de barca
If the pigs come by boat
Chega arrepia a alma
It makes my soul shiver
O mal que eu não represento
The evil that I don't represent
Vem estampado na minha cara
Is stamped on my face
Então eu vou querer minha parte
So I'm going to want my share
Não isso eu quero rápido
Not only that, I want it fast
Porque o não se compra
Because what you can't buy
É o que saindo mais caro
Is what's becoming most expensive
virei minha própria casa
I've already turned my own house around
Mas ainda não tenho um quarto
But I still don't have a room
Mas tudo mapeado
But it's all mapped out
Pra ser a próxima sacada
To be the next big thing
Não alugo suas oreia
I don't rent your ears
Faço um estúdio na sala
I make a studio in the living room
As rima que sai da boca
The rhymes that come out of my mouth
Sair na boca do caixa
Come out of the cashier's mouth
Tudo fica mais intenso
Everything gets more intense
Quando envolve suas lágrima
When it involves your tears
Resolvo com silêncio
I solve it with silence
Se eu tiver errado fala
If I'm wrong, tell me
To em evolução constante
I'm in constant evolution
Não me defino a acertos
I don't define myself by successes
A maldade começa
Evil begins
Onde tudo que é bom acaba
Where everything good ends





Авторы: Joao Cassol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.