Cassol - Podepá - перевод текста песни на немецкий

Podepá - Cassolперевод на немецкий




Podepá
Okay
Então mano, tava trocando uma ideia com a Luanna
Also, ich hab mich mit Luanna unterhalten
44 vida
44 Leben
Busque colocar limites e verá quem te respeita
Setze Grenzen und du wirst sehen, wer dich respektiert
Por que?
Warum?
A minha inspiração sempre me espera acordada
Meine Inspiration wartet immer wach auf mich
parceira, não mude pra ser aceita
Hey Partner, ändere dich nicht, um akzeptiert zu werden
Enquanto a razão se humilhar pra ser amada
Während die Vernunft sich demütigt, um geliebt zu werden
buscando entender muito mais do que escuto
Ich versuche, viel mehr zu verstehen, als ich höre
Eduque seus ouvidos pra dançar enquanto luta
Schul deine Ohren, um zu tanzen, während du kämpfst
Quanto tempo dura a fase até mudar essa lua
Wie lange dauert die Phase, bis sich dieser Mond ändert
Não entender nada mesmo assim sentir tudo
Nichts verstehen und trotzdem alles fühlen
E o que parecia ser até mudou o perfume
Und was so schien, hat sogar den Duft verändert
Sem costume em criar, criou costumes
Ungewohnt im Erschaffen, erschuf nur Gewohnheiten
via de longe, parecia um filme
Sah es nur von weitem, es schien wie ein Film
É tipo aquele charme, me lembrava uma música
Es ist wie dieser Charme, erinnerte mich an ein Lied
Tanto impulso a minha volta, não
So viele Impulse um mich herum, nein
Visto esse delírio, deixa que esse martírio
Ich sehe diesen Wahn nicht, lass dieses Martyrium
Vai me pegar escrevendo
mich beim Schreiben erwischen
O medo me beija e eu abraço os meus sonhos
Die Angst küsst mich und ich umarme meine Träume
Como se fosse um amigo que eu não vejo muito tempo
Wie einen Freund, den ich lange nicht gesehen habe
Menor Taylor
Kleiner Taylor
Lixo, flores, ascensão e luxo
Müll, Blumen, Aufstieg und Luxus
Como estourar a bolha se é uma cúpula
Wie soll man die Blase zum Platzen bringen, wenn es eine Kuppel ist
pega sua intuição e rouf
Nimm einfach deine Intuition und lauf
De qualquer jeito a culpa vai ser sua
So oder so wirst du schuld sein
Semelhança a.k.a pra alguém dançar em LA
Ähnlichkeit, damit jemand in LA tanzen kann
Mas antes meu remetente faz pocar no JN
Aber vorher lässt mein Absender es in den Nachrichten knallen
Pra ver minhas irmã ganhando o mundo com o que sente
Um zu sehen, wie meine Schwestern die Welt mit dem erobern, was sie fühlen
Senta e assiste, vamos juntos ou sai da frente
Setz dich und schau zu, lass uns zusammen gehen oder geh aus dem Weg
Se respeito conserva o dente
Wenn Respekt den Zahn erhält
Por isso que o meu branco
Deshalb ist meiner weiß
Se quiser me arrastar se atrasa Igual fila de banco
Wenn du mich mitreißen willst, verspäte dich, wie eine Schlange in der Bank
Igual filha de rico
Wie die Tochter eines Reichen
Igual a quem passa pano, louco
Wie der, über den du hinwegsiehst, verrückt
Pra viver de risco, pra ganhar o que lucrando
Um von Risiko zu leben, um zu gewinnen, was du verdienst
quer pedir que o pobre vença
Du willst, dass der Arme gewinnt
Na mesma condição que seu pai agradece a bênção
Unter den gleichen Bedingungen, unter denen dein Vater für den Segen dankt
Na mesma mesa e opinião que serve como ofensa
Am selben Tisch und mit derselben Meinung, die als Beleidigung dient
Na mesma posição que você defende sua crença
In derselben Position, in der du deinen Glauben verteidigst
faz o seguinte, pede pra Deus te ajudar
Okay, mach Folgendes, bitte Gott um Hilfe
Que eu não na disposição que eu contribui pra somar
Denn ich bin nicht in der Stimmung, da ich dazu beigetragen habe
Gastei tanta energia na rua que fiquei esgotada
Ich habe so viel Energie auf der Straße verbraucht, dass ich erschöpft war
Ouvi conselho de gente que não fazia nada
Habe Ratschläge von Leuten gehört, die nichts taten
Se o caminho é arduo, a vitória é mais ainda
Wenn der Weg beschwerlich ist, ist der Sieg noch mehr
Como eu posso ficar feliz se o ruim me contamina
Wie kann ich glücklich sein, wenn das Schlechte mich befällt
Me esforço pra fazer meu nome ter valor na rua
Ich strenge mich an, damit mein Name auf der Straße Wert hat
Preços e valores, diferenciam a minha vida e a sua
Preise und Werte unterscheiden mein Leben von deinem
Então pode pá, vai vencer quem tem mais garra
Also, okay, es wird der gewinnen, der mehr Mut hat
Onde você andar, você não vai achar minha falha
Wo du auch hingehst, du wirst meinen Fehler nicht finden
Pra eles me cegar, tem que amolar a navalha
Um mich blind zu machen, müssen sie die Klinge schärfen
sempre protegido na saída e na chegada
Ich bin immer geschützt, beim Ausgang und bei der Ankunft
Então pode pá, vai vencer quem tem mais garra
Also, okay, es wird der gewinnen, der mehr Mut hat
Onde você andar, não vai achar minha falha
Wo du auch hingehst, du wirst meinen Fehler nicht finden
Pra eles me cegar, tem que amolar a navalha
Um mich blind zu machen, müssen sie die Klinge schärfen
sempre protegida na saída e na chegada
Ich bin immer geschützt, beim Ausgang und bei der Ankunft
Pode
Okay
Pode
Okay





Авторы: Joao Cassol, Luanna Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.