Cassol - Renan - перевод текста песни на английский

Renan - Cassolперевод на английский




Renan
Renan
Nós queria liberdade até virar sua própria casa
We only wanted freedom until it became its own prison
Sem forçar pra existir, reforçar pra resistir
Without forcing to exist, reinforcing to resist
Quanto tempo demorou pra conseguir voar?
How long did it take you to learn to fly?
E o que esse céu te ensina sobre conseguir?
And what does this sky teach you about achieving?
Nós tem tanto em comum, gosto de me culpar
We have so much in common, I like to blame myself
Eu sou uma tentativa, nada além disso
I'm just an attempt, nothing more
Sempre vai ser bom nós interpretar
It will always be good to interpret us
Mas nem os meus acertos vão me definir
But not even my successes will define me
Manda avisar que eu to na busca
Let them know I'm on the search
Começa a fazer ou então se frustra
Start doing or get frustrated
Querendo caber que nós se anula
Wanting to fit in, we nullify ourselves
Aprendendo esquecer que somos alunos
Learning to forget that we are students
Acha que sabe tudo?
Think you know everything?
Esqueceu a raiz, o seu filho de uma fruta
Forgot the root, your a child of a fruit
Sempre volto na muvuca
I always go back to the hustle
Não destoa se diz tua
It doesn't clash if it's called yours
Eu marco checkpoint
I just mark checkpoints
Cês arma arapuca
You guys just set traps
Arrepio na coluna
Shivers down my spine
Esses dias ouvindo vruca
These days listening to vruca (slang - likely music)
Depois que começa a chuva
After the rain starts
Quem não levitar, afunda
Who doesn't levitate, sinks
Termina onde começa, nós vai se trombar na rua
It ends where it begins, we'll bump into each other on the street
Aquela noite na b13 eu e o julio voltou junto
That night at b13, Julio and I came back together
Vi o seu dread crescendo, os irmão se afastando
I saw your dreads growing, the brothers moving away
O tempo amadurecendo, sergio a culpa é toda sua
Time maturing, Sergio, it's all your fault
Parecia uma loucura mas pra nós ainda é um culto
It seemed crazy but for us it's still a cult
Meus irmãos aplica o que os seus parceiros oculta
My brothers apply what your partners hide
O pedrin teve acesso com um chinelo e uma bermuda
Pedrin had access with flip-flops and shorts
A lugares que você não iria nem com um milhão de desculpas
To places you wouldn't go even with a million excuses
Te entrego meu duetto como um buquê de dúvidas
I give you my duet like a bouquet of doubts
O céu vai ser meu teto até que os portais se una
The sky will be my ceiling until the portals unite
No estilo cachorro, um som ali e denuncias
Doggy style, a sound here and there, complaints
Coisas de joão, noite e dia, dhyan lucas
Things of João, night and day, Dhyan Lucas
Corre o risco igual dj abu(ndância) pra turma
Takes the risk like DJ Abu(ndance) for the crew
Três pontos, tipo leblon mas na costura
Three points, like Leblon but in the seam
Pra onde foi as borboletas? Virou uma lagarta
Where did the butterflies go? Turned into a caterpillar
Desde a ultima metamorfose minguando com a lua
Since the last metamorphosis, waning with the moon
São planetas em micróbios, consciência quanto ao macro
They are planets in microbes, awareness of the macro
Tem que ser nugeito gueto, sorte a minha trombar a nat
Gotta be ghetto smart, lucky me to run into Nat
Conhecendo novos ares, tipo arens vira a carne
Experiencing new airs, like Arens turns to flesh
Ou matheus alface sauce, nós facinho faz strago
Or Matheus lettuce sauce, we easily do damage
Levado e elevando sendo pendulo de libra
Carried and elevating being a Libra pendulum
Pedras nos nossos caminhos que sejam turmalinas
Stones in our paths, may they only be tourmalines
Sem planejar o rancor tive alguns terminos lindos
Without planning resentment, I had some beautiful endings
Começos bem péssimos, exemplos bem nítidos
Very bad beginnings, very clear examples
Quando puder da um salve, manda as guia, um beat chave
When you can, give a shout, send the guides, a key beat
Até se trombar quem sabe, dar um giro na cidade
Until we meet, who knows, take a spin around the city
Por que que se foram cedo? Quando entender vai ser tarde
Why did they leave early? When you understand it will be too late
No mais cuida de nós, eu to morrendo de saudade
For now, take care of us, I'm dying of missing you





Авторы: João Vitor Cassol De Mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.