Cassol - Setor de Reciclagem - перевод текста песни на английский

Setor de Reciclagem - Cassolперевод на английский




Setor de Reciclagem
Recycling Sector
Ah mano em resumo ta ligado
Ah man, in short, you know
No resumo memo as ideia é essa aqui
To sum it up, the idea is this
Nunca te pedi nada mano, então se puder
I never asked you for anything, girl, so if you can
Desculpa a bagunça dos meus olhos
Sorry for the mess in my eyes
Se quer me trombar gira uns km
If you want to see me, drive a few km
Eu to perdido
I'm lost
Abençoado seja
Blessed be
A liberdade de bandeja
The freedom on a platter
Nós somos diferentes
We are different
Mas igual você sou filho
But like you, I'm a son
Como que coloco o que eu sinto na vitrine?
How do I put what I feel in the shop window?
O exemplo arrasta as palavra apenas diz
Example drags, words just say
Lembro eu comemorando por ter passado dos vinte
I remember celebrating passing twenty
Igual hoje comemoro
Like today I celebrate
Quando cai 10zao no pix
When 10 bucks drop on the pix
Claro que eu não quero sonhar baixo
Of course I don't want to dream small
Mas a vida é um teatro e a morte é a uma boa atriz
But life is a theater and death is a good actress
A conversa com o julio que mudou
The conversation with Julio that changed
Aquele dia a noite
That day at night
Nós sacrificou pra aprender resistir
We've already sacrificed to learn to resist
A tentação
The temptation
A minha imaginação
My imagination
Ta sempre criando frases
Is always creating phrases
Que te leva pra lugares mais pra frente
That take you to places further ahead
A mente é abstrata
The mind is abstract
Fraca memo é a faca
Weak indeed is the knife
Que corta a intimidade
That cuts intimacy
Em duas partes diferentes
Into two different parts
Um amante que não transa
A lover who doesn't make love
Um sonho que não sangra
A dream that doesn't bleed
A pessoa que não cansa
The person who doesn't tire
Algum medo que não mente
Some fear that doesn't lie
E tipo ta unânime
And it's like it's unanimous
Parado no tatame
Stopped on the mat
Duas perna que não dança
Two legs that don't dance
É um sábio que não aprende
It's a wise man who doesn't learn
Sentir me reafirma
Feeling reaffirms me
Escrever me faz humano
Writing makes me human
Quer saber eu sou errante
You know, I'm a wanderer
Com credibilidade
With credibility
Vou montar minha firma
I'm going to set up my firm
Com a rima que nois farma
With the rhyme that we farm
Isso aqui não é uma música
This is not a song
É o setor de reciclagem
It's the recycling sector
Jogar sempre na várzea
Always playing in the suburbs
Pra não usar você de base
So I don't use you as a base
Personalidade?
Personality?
Qualquer um fuma um base
Anyone can smoke a joint
Quem deve e se paga
Who owes and pays themselves
Vai morrer se perguntando
Will die wondering
O que que
What
Faz os gurizes
Makes the boys
Ser tão gangster
So gangster
Uau
Wow
Parecia um sonho
It felt like a dream
Ou melhor daria um filme
Or rather it would make a movie
Que assiste e não da sono
That you watch and don't get sleepy
Olha pra minha cara e veja
Look at my face and see
Meu coração
My heart
Em árabe escrito
In Arabic it's written
Arte no meu rosto
Art on my face
Vontade do que sou
Will of what I am
Saudade do que vivi
Longing for what I lived
Ja morei na concordia
I've lived in Concordia
Ubb santa regi
Ubb Santa Regi
Na inpine nostalgia
In Inpine nostalgia
Poucos pão pra várias pinha
Few loaves for several pineapples
Dividia até os pano
I shared even the cloths
Até os plano nos dividir
Even the plans divide us
Sou daqueles que prefere
I'm one of those who prefers
A bagunça
The mess
Beber e jogar sinuca
Drinking and playing pool
pensar merda sozin
Just thinking shit alone
To sempre de passagem
I'm always passing through
Por vários lugares
Several places
Mas quando precisar
But when you need
ligar que eu to aqui
Just call me, I'm here





Авторы: Joao Cassol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.