Cassol - Sputnik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cassol - Sputnik




Sputnik
Спутник
Pra alguns to aparecendo
Для некоторых я появляюсь,
Pra família eu to sumido
Для семьи я пропал.
Agora vou juntar o dobro
Теперь я соберу вдвое больше,
E pra isso correr o triplo
И для этого буду работать втрое усерднее.
O olhar entrega alma
Взгляд выдает душу,
Não sou de forçar sorriso
Я не из тех, кто натягивает улыбку.
Sim é muito provocante
Да, это очень провокационно,
Mas não, não é um convite
Но нет, это не приглашение.
Nós criamos nossa tribo
Мы создали свое племя,
Tipo de irmão pra filho
Отношения как от брата к сыну.
Juro que eu vou voltar vivo
Клянусь, я вернусь живым,
Enquanto isso burlo o system
А пока обманываю систему.
Eu fiquei de lua baby
Я был словно на луне, малышка,
Quase virei sputinik
Чуть не стал спутником.
Desculpa chega essas hora
Извини, что прихожу в такое время
E estraga teu piquinique
И порчу твой пикник.
Fácil hoje ser sublinhado
Легко сегодня быть подчеркнутым,
Mas saiba nasci papiro
Но знай, я родился папирусом.
Mas eu não nasci sabendo
Но я не родился всезнающим,
Vão me ver morrer por isso
Вы увидите, как я умру за это.
Anos que quis e não tive
Годы, которые я хотел и не имел,
Vai justificar essa crise
Оправдают этот кризис.
E sempre que oro agradeço
И каждый раз, когда молюсь, благодарю,
nem to pedindo
Я уже даже не прошу.
Disposto é meu sobrenome
Целеустремленный моя фамилия,
Talentoso é apelido
Талантливый всего лишь прозвище.
Eu vejo a áurea de longe
Я вижу ауру издалека,
E jesus nos meus amigos
И Иисуса в моих друзьях.
Eu sou tão ruim com nomes
Я так плох с именами,
Mas decorei teu cinismo
Но запомнил твой цинизм.
Honra o que faz
Чти то, что делаешь,
Porque meu pai não me
Потому что мой отец не
Chama de filho...
Называет меня сыном...
Mas minha mãe chama
Но моя мама называет, да?
Graças a deus
Слава богу.
Mas ai, mudando de assunto...
Но ладно, меняя тему...
Melhor manter a calma
Лучше сохранять спокойствие,
Porque agora nois chego
Потому что теперь мы пришли.
Se os boyzão ta tendo palco
Если эти парни получают сцену,
Algo aqui não normal
Что-то здесь не так.
Nóis é vinho de 2l
Мы как двухлитровое вино,
Dissertando sobre amor
Рассуждаем о любви.
E se for preciso tiro até o mic
И если понадобится, я сниму микрофон
Do pedestal
С пьедестала.
Eu te prefiro livre
Я предпочитаю тебя свободной,
Quero que seja sua
Хочу, чтобы ты была собой.
Qualquer da um salve
Любой может передать привет,
Que nois se tromba na rua
Если мы столкнемся на улице.
Que eu sou necessário
Что я необходим,
E passageiro igual a chuva
И мимолетен, как дождь.
Eu amei por dois
Я любил за двоих,
Mas também ja amei duas
Но также любил двух.
O choque deles é ver
Их шок это видеть
A quebrada com auto estima
Район с самооценкой,
Com um qualquer dentro da conta
С какой-то суммой на счету,
Com esperança na crista
С надеждой на гребне.
Aonde eu tiver vai ter uma
Где бы я ни был, там будет
Tag do rastinta
Метка Растиньи.
Se quiser julga memo
Если хочешь, можешь судить,
não mexe ca neguinha
Только не трогай мою девчонку.
Que minha prioridade
Что мой приоритет
É quem me prioriza
Это только те, кто ставит меня в приоритет.
Eu sei que num
Я знаю, что ты не
Sabe o crime gerou minha família
Знаешь, преступление породило мою семью.
Isso num no
Этого ты не увидишь в
Historie da patricinha
Истории папиной дочки.
Né, aham
Да, ага.
Deve ser o meu ego de artista
Должно быть, это мое артистическое эго.
Hoje nois tira de letra
Сегодня мы справляемся легко,
Mas cansou de tira tinta
Но устали отмывать краску.
Pro ver o que não parece
Чтобы ты увидел то, что не кажется,
É da poder pro santinho
Нужно просто дать власть святоше.
Eu não to disputando
Я не соревнуюсь,
Mas ja sabe meu time
Но ты уже знаешь мою команду.
passamos por várias
Мы прошли через многое,
Mas hoje conta sorrindo
Но сегодня рассказываем с улыбкой.
Ainda bem
Еще бы.
Graças a deus
Слава богу.
Desculpa qualquer coisa
Извини за все.
Eu sou leal aos meus
Я верен своим,
O resto eu quero que chova
На остальное мне плевать.
A natureza cobra
Природа взыскивает,
o varal que seca a roupa
Не бельевая веревка сушит одежду.
Até o último gole
До последней капли.
Não era o queria
Это не то, чего я хотел.
Toma
На.





Авторы: Joao Cassol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.