Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
looked
like
heaven
to
me
Du
sahst
für
mich
wie
der
Himmel
aus
But
was
I
blind
in
one
eye?
Aber
war
ich
auf
einem
Auge
blind?
Keep
it
wide
open
when
I
sleep
Ich
halte
es
weit
offen,
wenn
ich
schlafe
Watching
you
lead
me
to
Sehe
zu,
wie
du
mich
führst
zu
The
edge
I
wanna
jump
in
Dem
Abgrund,
in
den
ich
springen
will
But
I
stay
cautious
to
help
me
Aber
ich
bleibe
vorsichtig,
um
mich
zu
schützen
Send
an
SOS
a
warning
Sende
ein
SOS,
eine
Warnung
Something
subconsciously
Etwas
unterbewusst
Tells
me
I'm
right
and
Sagt
mir,
dass
ich
Recht
habe
und
I
cannot
hide
it
Ich
kann
es
nicht
verbergen
I
try
to
fight
it
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen
But
every
time
you
strike
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
zuschlägst
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
I
give
myself
tonight
Dass
ich
mich
heute
Nacht
hingebe
I
wish
I
had
noticed
Ich
wünschte,
ich
hätte
bemerkt
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
The
thorn
in
my
side
Der
Dorn
in
meiner
Seite
You
cut
me
like
a
knife
Du
schneidest
mich
wie
ein
Messer
How
could
it
get
this
soulless?
Wie
konnte
es
so
seelenlos
werden?
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
Sociopathic
tendencies
Soziopathische
Tendenzen
Are
you
just
sad
and
selfish?
Bist
du
nur
traurig
und
egoistisch?
Used
to
mean
everything
to
me
Früher
bedeutest
du
mir
alles
Nothing
you
say
can
help
this
Nichts,
was
du
sagst,
kann
hier
helfen
Tell
me
I'm
right
and
Sag
mir,
dass
ich
Recht
habe
und
I
cannot
hide
it
Ich
kann
es
nicht
verbergen
I
try
to
fight
it
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen
But
every
time
you
strike
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
zuschlägst
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
I
give
myself
tonight
Dass
ich
mich
heute
Nacht
hingebe
I
wish
I
had
noticed
Ich
wünschte,
ich
hätte
bemerkt
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
The
thorn
in
my
side
Der
Dorn
in
meiner
Seite
You
cut
me
like
a
knife
Du
schneidest
mich
wie
ein
Messer
How
could
it
get
this
soulless?
Wie
konnte
es
so
seelenlos
werden?
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
This
can't
be
my
life
Das
kann
nicht
mein
Leben
sein
It's
lonely,
I
know
it
Es
ist
einsam,
ich
weiß
es
This
can't
be
my
life
Das
kann
nicht
mein
Leben
sein
It's
lonely,
you
know
it
Es
ist
einsam,
du
weißt
es
This
can't
be
my
life
Das
kann
nicht
mein
Leben
sein
It's
lonely,
I
know
it
Es
ist
einsam,
ich
weiß
es
This
can't
be
my
life
Das
kann
nicht
mein
Leben
sein
It's
lonely,
you
know
it
Es
ist
einsam,
du
weißt
es
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
I
give
myself
tonight
Dass
ich
mich
heute
Nacht
hingebe
I
wish
I
had
noticed
Ich
wünschte,
ich
hätte
bemerkt
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
The
thorn
in
my
side
Der
Dorn
in
meiner
Seite
You
cut
me
like
a
knife
Du
schneidest
mich
wie
ein
Messer
How
could
it
get
this
soulless?
Wie
konnte
es
so
seelenlos
werden?
We're
sleeping
on
dead
roses
Wir
schlafen
auf
toten
Rosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Fay Sebastianelli, Nicholas Schneider, Cassy Brooking, Oliver Burden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.