Текст и перевод песни Cassyette - Four Leaf Clover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Leaf Clover
Vierblättriges Kleeblatt
Walk
under
a
ladder
Gehe
unter
einer
Leiter
durch
Step
on
all
the
cracks,
don't
break
your
mother's
back
Tritt
auf
alle
Risse,
brich
deiner
Mutter
nicht
das
Kreuz
Four-leaf
clover
Vierblättriges
Kleeblatt
Did
I
break
a
mirror?
'Cause
this
summer
feels
like
winter
Habe
ich
einen
Spiegel
zerbrochen?
Denn
dieser
Sommer
fühlt
sich
an
wie
Winter
And
I'll
lose
to
my
head
to
get
over
Und
ich
werde
meinen
Kopf
verlieren,
um
darüber
hinwegzukommen
Losing
you,
so
I
keep
drinking
to
forget
Dich
zu
verlieren,
also
trinke
ich
weiter,
um
zu
vergessen
Finding
you
in
places
I
never
expect
Finde
dich
an
Orten,
an
denen
ich
es
nie
erwarte
And
it
feels
Und
es
fühlt
sich
an
Like
I
had
nine
lives,
but
I've
lost
eight
of
mine
Als
hätte
ich
neun
Leben
gehabt,
aber
ich
habe
acht
davon
verloren
I
go
on
with
life,
but
I'm
running
out
of
time
Ich
mache
weiter
mit
dem
Leben,
aber
mir
läuft
die
Zeit
davon
You're
the
bird
at
my
window,
leaving
feathers
on
my
pillow
Du
bist
der
Vogel
an
meinem
Fenster,
der
Federn
auf
meinem
Kissen
hinterlässt
Thank
you
for
the
four-leaf
clover
Danke
für
das
vierblättrige
Kleeblatt
You
gave
me
a
lifeline,
now
my
sheets
are
stained
with
red
wine
Du
gabst
mir
eine
Rettungsleine,
jetzt
sind
meine
Laken
mit
Rotwein
befleckt
Swear
I'll
do
my
best
to
get
sober
Ich
schwöre,
ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
nüchtern
zu
werden
And
it
feels
Und
es
fühlt
sich
an
Like
I
had
nine
lives,
but
I've
lost
eight
of
mine
Als
hätte
ich
neun
Leben
gehabt,
aber
ich
habe
acht
davon
verloren
I
go
on
with
life,
but
I'm
running
out
of
time
(oh-oh)
Ich
mache
weiter
mit
dem
Leben,
aber
mir
läuft
die
Zeit
davon
(oh-oh)
I'm
the
luckies,
the
luckiest
girl
in
the
world
Ich
bin
das
glücklichste,
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
To
get
to
have
you,
so
lucky
'cause
I
knew
you
Dich
zu
haben,
so
glücklich,
weil
ich
dich
kannte
I'm
the
luckies,
the
luckiest
girl
in
the
world
Ich
bin
das
glücklichste,
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
To
get
to
have
you,
so
lucky
'cause
I
knew
you
Dich
zu
haben,
so
glücklich,
weil
ich
dich
kannte
I
just
made
a
wish,
I'm
throwing
salt
over
my
shoulder
Ich
habe
mir
gerade
etwas
gewünscht,
werfe
Salz
über
meine
Schulter
That
I'd
wake
up
from
a
dream
and
all
this
sadness
would
be
over
Dass
ich
aus
einem
Traum
aufwachen
würde
und
all
diese
Traurigkeit
vorbei
wäre
You
know
I'd
give
anything
for
a
day
or
a
moment
Du
weißt,
ich
würde
alles
geben
für
einen
Tag
oder
einen
Moment
But
now
we're
in
October,
and
I'm
still
not
getting
over
Aber
jetzt
ist
Oktober,
und
ich
komme
immer
noch
nicht
darüber
hinweg
And
it
feels
Und
es
fühlt
sich
an
Like
I
had
nine
lives,
but
I'm
running
out
of
time
(oh-oh)
Als
hätte
ich
neun
Leben
gehabt,
aber
mir
läuft
die
Zeit
davon
(oh-oh)
I'm
the
luckies,
the
luckiest
girl
in
the
world
Ich
bin
das
glücklichste,
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
To
get
to
have
you,
so
lucky
'cause
I
knew
you
Dich
zu
haben,
so
glücklich,
weil
ich
dich
kannte
I'm
the
luckies,
the
luckiest
girl
in
the
world
Ich
bin
das
glücklichste,
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
To
get
to
have
you,
so
lucky
'cause
I
knew
you
Dich
zu
haben,
so
glücklich,
weil
ich
dich
kannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Sebastianelli, Oliver Burden, Nicholas Schneider, Olivia Charlotte Brooking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.