Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Smile Ever
Erstes Lächeln Überhaupt
Take
a
look
outside
my
window
Schau
aus
meinem
Fenster,
Tell
me,
what
do
you
see?
Sag
mir,
was
siehst
du?
Just
a
world
that
feels
so
heartless
Nur
eine
Welt,
die
sich
so
herzlos
anfühlt,
And
it's
saying
it's
back
on
you
and
me
Und
sie
sagt,
es
liegt
wieder
an
dir
und
mir.
Why
some
days
do
I
feel
worthless?
Warum
fühle
ich
mich
an
manchen
Tagen
wertlos?
I'm
running
round
on
empty
dreams
Ich
laufe
mit
leeren
Träumen
herum.
What's
the
use,
you
say
it's
pointless?
Was
nützt
es,
du
sagst,
es
ist
sinnlos?
And
now
I
know
just
what
you
mean
Und
jetzt
weiß
ich,
was
du
meinst.
You
walk
out
the
door,
each
day
feels
the
same
Du
gehst
aus
der
Tür,
jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an.
You've
been
running
round
the
same
old
ground
Du
bist
wieder
auf
dem
gleichen
alten
Grund
gelaufen,
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder.
And
some
things
in
life
are
destined
to
change
Und
manche
Dinge
im
Leben
sind
dazu
bestimmt,
sich
zu
ändern.
And
for
the
first
time
in
forever
Und
zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
You
got
a
smile
on
your
face
Hast
du
ein
Lächeln
im
Gesicht.
Like
a
shipwreck
soul
is
stranded
Wie
eine
schiffbrüchige
Seele,
gestrandet
On
an
island
far
away
Auf
einer
fernen
Insel.
Keep
your
eyes
on
the
horizon
Halte
deine
Augen
am
Horizont,
In
case
a
ship
may
pass
your
way
Falls
ein
Schiff
deinen
Weg
kreuzt.
As
I
walk
the
streets
of
this
town
Während
ich
durch
die
Straßen
dieser
Stadt
gehe,
The
empty
shops
and
the
arcades
Die
leeren
Geschäfte
und
die
Spielhallen,
The
last
chance
to
believe
has
closed
down
Die
letzte
Chance
zu
glauben
ist
vorbei.
It's
like
it's
back
to
move
the
way
Es
ist,
als
ob
es
an
der
Zeit
wäre
sich
zu
bewegen
Now
let
me
hear
you
say
Jetzt
lass
mich
dich
sagen
hören:
You
walk
out
the
door,
each
day
feels
the
same
Du
gehst
aus
der
Tür,
jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an.
You've
been
running
round
the
same
old
ground
Du
bist
wieder
auf
dem
gleichen
alten
Grund
gelaufen,
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder.
And
some
things
in
life
are
destined
to
change
Und
manche
Dinge
im
Leben
sind
dazu
bestimmt,
sich
zu
ändern.
And
for
the
first
time
in
forever
Und
zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
You
got
a
smile
on
your
face
Hast
du
ein
Lächeln
im
Gesicht.
You
walk
out
the
door,
each
day
feels
the
same
Du
gehst
aus
der
Tür,
jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an.
You've
been
running
round
the
same
old
ground
Du
bist
wieder
auf
dem
gleichen
alten
Grund
gelaufen,
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder.
And
some
things
in
life
are
destined
to
change
Und
manche
Dinge
im
Leben
sind
dazu
bestimmt,
sich
zu
ändern.
And
for
the
first
time
in
forever
Und
zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
You
got
a
smile
on
your
face
Hast
du
ein
Lächeln
im
Gesicht.
When
you
walk
out
the
door
and
each
day
feels
the
same
Wenn
du
aus
der
Tür
gehst
und
jeder
Tag
sich
gleich
anfühlt,
You've
been
running
round
the
same
old
ground
Du
bist
wieder
auf
dem
gleichen
alten
Grund
gelaufen,
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder.
But
some
things
in
life
are
destined
to
change
Aber
manche
Dinge
im
Leben
sind
dazu
bestimmt,
sich
zu
ändern.
And
for
the
first
time
in
forever
Und
zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
You
got
a
smile
on
your
face
Hast
du
ein
Lächeln
im
Gesicht.
You
got
a
smile
on
your
face
once
again
Du
hast
wieder
ein
Lächeln
im
Gesicht.
You
got
a
smile
on
your
face
once
again
Du
hast
wieder
ein
Lächeln
im
Gesicht.
You
got
a
smile
on
your
face
once
again
Du
hast
wieder
ein
Lächeln
im
Gesicht.
And
there's
a
smile
on
your
face
once
again
Und
da
ist
wieder
ein
Lächeln
in
deinem
Gesicht.
You
got
a
smile
on
your
face
once
again
Du
hast
wieder
ein
Lächeln
im
Gesicht.
You
got
a
smile
on
your
face
once
again
Du
hast
wieder
ein
Lächeln
im
Gesicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Timothy Power
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.