Текст и перевод песни Cast - Sofia the First - In Your Paws
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Paws
В твоих лапах
Clover:
Now
I
see
that
it′s
not
easy
being
you
Клевер:
Теперь
я
вижу,
каково
это
- быть
тобой,
But
before
today
I
did
not
have
a
clue
А
до
сегодняшнего
дня
и
понятия
не
имела.
Crackle:
Seeing
you
is
always
such
a
dream
Хрустяшка:
Видеть
тебя
- это
всегда
как
сон,
But
being
you
is
not
quite
what
it
seems
Но
быть
тобой
- совсем
не
то,
чем
кажется.
Clover:
I
can't
fly
straight
Клевер:
Я
не
могу
лететь
прямо,
Getting
caught
in
the
breeze
Меня
сносит
ветер.
Crackle:
Hopping
is
just
as
hard
Хрустяшка:
Прыгать
так
же
трудно,
I
keep
hitting
trees
Я
все
время
врезаюсь
в
деревья.
Clover:
Every
time
I
talk
fire
gets
blown
Клевер:
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
вырывается
огонь,
Crackle:
And
it′s
like
these
teeth
have
minds
of
their
own
Хрустяшка:
А
эти
зубы
словно
живут
своей
жизнью.
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Clover:
All
these
things
I
thought
were
flaws
Клевер:
Все
эти
вещи,
которые
я
считала
недостатками,
Crackle:
I
see
them
differently
in
your
paws
Хрустяшка:
Я
вижу
по-другому,
побывав
в
твоей
шкуре.
Both:
I
understand
you
better
Обе:
Я
понимаю
тебя
лучше,
Because
I'm
running
around
in
your
paws
Потому
что
побывала
в
твоей
шкуре.
Crackle:
At
least
I
can
say
Хрустяшка:
По
крайней
мере,
могу
сказать,
I've
eaten
lots
of
new
things
Что
я
съела
много
нового,
Like
cabbage
and
rutabaga
Например,
капусту
и
брюкву.
Clover:
Now
I
can
roast
my
own
onion
rings
Клевер:
Теперь
я
могу
поджарить
свои
луковые
кольца.
Crackle:
I′m
finally
making
these
legs
move
right
Хрустяшка:
Я
наконец-то
научилась
правильно
двигать
этими
лапами,
Clover:
And
I′m
starting
to
get
the
hang
of
this
flight
Клевер:
А
я
начинаю
понимать,
как
летать.
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Crackle:
Hey
Хрустяшка:
Эй!
Clover:
All
these
things
I
thought
were
flaws
Клевер:
Все
эти
вещи,
которые
я
считала
недостатками,
Crackle:
Now
I
see
them
differently
in
your
paws
Хрустяшка:
Теперь
я
вижу
по-другому,
побывав
в
твоей
шкуре.
Both:
I
understand
you
better
Обе:
Я
понимаю
тебя
лучше,
Because
I'm
running
around
in
your
paws
Потому
что
побывала
в
твоей
шкуре.
Clover:
Flying′s
giving
me
a
new
point
of
view
Клевер:
Полет
дает
мне
новую
точку
зрения,
Crackle:
And
hopping's
even
made
me
closer
to
you
Хрустяшка:
А
прыжки
даже
сблизили
меня
с
тобой.
Both:
I
understand
you
better
Обе:
Я
понимаю
тебя
лучше,
Because
I′m
running
around
in
your
paws
Потому
что
побывала
в
твоей
шкуре.
Clover:
I'm
flying,
Клевер:
Я
летаю,
Crackle:
Hopping
Хрустяшка:
Прыгаю,
Clover:
Burning
Клевер:
Жгу,
Crackle:
Chomping
Хрустяшка:
Жу́ю,
Both:
Running
around
in
your
paws
Обе:
Побывав
в
твоей
шкуре.
Clover:
In
your
paws
Клевер:
В
твоей
шкуре.
Crackle:
In
my
paws
Хрустяшка:
В
моей
шкуре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Gerber, John Kavanaugh, Erica Rothschild
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.