Текст и перевод песни Cast of Galavant - Galavant Recap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jester:
The
plot
is
gaining
steam
Шут:
сюжет
набирает
обороты.
So
back
to
this
old
theme
Итак,
вернемся
к
этой
старой
теме.
Here's
what's
been
happening
on
Galavant!
Вот
что
происходит
на
Галаванте!
When
we
saw
Izzy
last
Когда
мы
видели
Иззи
в
последний
раз.
This
guy
had
been
outcast
Этот
парень
был
изгоем.
He
vowed
revenge
and
fled
to
Madalena
Он
поклялся
отомстить
и
сбежал
в
Мадалену.
He
pled
to
her
parlais
Он
умолял
ее
парле.
The
Dark
Dark
Evil
Way
Темный,
Темный,
Злой
Путь.
Gareth's
against
it,
but
the
Queen's
insaner
Гарет
против,
но
Королева
безумна.
Will
she
use
it
and
go
overboard?
Будет
ли
она
использовать
его
и
выходить
за
борт?
Not
if
the
man
who
wields
this
sword
Нет,
если
человек,
владеющий
этим
мечом.
Stands
tall
Стоит
высоко.
The
hero
that
they
call
Герой,
которого
они
зовут.
The
one
true
king
of
all
Единственный
истинный
король
всех.
Which
brings
us
back
to
Galavant
Что
возвращает
нас
в
Галавант.
Our
hero
plows
ahead
Наш
герой
пашет
впереди.
His
army's
kinda
dead
Его
армия
мертва.
And
yet
his
energy
is
far
from
flaggin'
И
все
же
его
энергия
далека
от
того,
чтобы
биться.
King
Richard
rides
with
Gal
Король
Ричард
едет
с
девушкой.
Bringing
his
lizard
pal
Принося
своего
приятеля-ящерицу.
Which
may
or
may
not
be
a
real
live
dragon
Который
может
быть
или
не
быть
настоящим
живым
драконом.
Plus
he's
got
the
sword,
which
you'll
recall
К
тому
же
у
него
есть
меч,
который
ты
вспомнишь.
Means
he's
the
king
who'll
rule
them
all
Значит,
он
король,
который
будет
править
ими
всеми.
To
war
three
armies
go!
На
войну
идут
три
армии!
One
evil,
one
so-so
Одно
зло,
одно
так
себе.
One
dead
and
led
by
Galavant!
Один
мертв
и
ведомый
Галавантом!
Will
Richard
kill
his
former
best
friend?
Убьет
ли
Ричард
своего
бывшего
лучшего
друга?
Who
stole
Queen
and
crown,
Кто
украл
Королеву
и
корону
And
made
him
look
buffoony
И
заставил
его
выглядеть
буйволом?
Can
Gal
still
win
back
the
princess
again?
Может
ли
девчонка
снова
вернуть
принцессу?
True,
they're
more
than
likely
through
Правда,
они
более
чем
вероятны.
Unless
he
can
redo
Если
только
он
не
сможет
повторить
...
That
really
awful
smooch-a-roony
Это
действительно
ужасный
поцелуй.
And
Sid
is
who-knows-where
И
Сид,
кто
знает,
где.
Him
and
his
awesome
hair
Он
и
его
шикарные
волосы.
Seeking
redemption
for
a
little
while,
and
Ища
искупления
ненадолго.
Roberta
said
goodbye
Роберта
попрощалась.
Since
Richard's
sure
to
die
С
тех
пор,
как
Ричард
точно
умрет,
And
now
she's
on
her
way
to
Spinster
Island
и
теперь
она
на
пути
к
острову
Спинстер.
Gosh!
So
much
to
dump
upon
your
doormat
Боже!
так
много,
чтобы
свалить
на
твой
коврик.
In
our
half-hour
sitcom
format
В
нашем
получасовом
формате
ситкома.
There's
plot
holes
we
must
fill
Есть
сюжетные
дыры,
которые
мы
должны
заполнить.
And
though
I
doubt
we
will
И
хотя
я
сомневаюсь,
что
мы
это
сделаем.
We're
gonna
try
on
Galavant!
Мы
попробуем
Галавант!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAN MENKEN, GLENN EVAN SLATER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.