Cast of Galavant - I Don't Like You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cast of Galavant - I Don't Like You




I Don't Like You
Ты Мне Не Нравишься
Jester: Yes! Catfight!
Шут: Да! Девчачья драка!
Gareth: Finally! I've been waiting two seasons for this!
Гарет: Наконец-то! Я ждал этого два сезона!
Madalena: I don't like you
Мадалена: Ты мне не нравишься.
Isabella: I really don't like you
Изабелла: Ты мне очень не нравишься.
Madalena: I really Isabella: Really
Мадалена: Очень Изабелла: Очень
Madalena: Really Isabella: Really
Мадалена: Очень Изабелла: Очень
Madalena + Isabella: Want you gone
Мадалена + Изабелла: Хотим, чтобы ты ушла.
This won't surprise you
Тебя это не удивит,
But I despise you
Но я тебя презираю.
You want to see, step to me, 'cause it's on
Хочешь проверить подходи, потому что всё начнётся.
Madalena: I'm thinner, cooler, clearly much crueler
Мадалена: Я стройнее, круче, явно гораздо злее,
And check out the bling
И взгляни на эти цацки.
I'm your Kingdom's new ruler
Я новая правительница твоего королевства.
Gareth: Boom!
Гарет: Бам!
Madalena: Got a jeweler to pimp out your crown
Мадалена: Заставила ювелира украсить твою корону.
Isabella: This serf may be up but I'm taking you down
Изабелла: Эта выскочка, может, и на коне, но я тебя свергну.
Jester: Oh, yeah!
Шут: О, да!
Isabella: Enough pleasantry, you're Queen presently
Изабелла: Хватит любезностей, ты сейчас королева,
But, hon, you're just one of the peasantry
Но, дорогуша, ты всего лишь одна из черни.
Kosher as bacon and fakin' the funk
Кошерная, как бекон, и фальшивая, как фанк.
Madalena: You'll just have to deal
Мадалена: Тебе придётся с этим смириться.
Isabella: Oh, I'll deal with you, punk
Изабелла: О, я с тобой разберусь, дрянь.
I'm smarter, tougher, my biceps are buffer
Я умнее, крепче, мои бицепсы мощнее.
Your clever, whatever
Твоя умность, всё такое...
I'm clever enough-er
Я достаточно умнее.
Madalena: Except as a kisser
Мадалена: За исключением поцелуев.
I've heard you're the worst
Я слышала, ты в этом худшая.
Isabella: I still got the guy
Изабелла: Парень всё равно мой.
Madalena: But I had him first
Мадалена: Но он сначала был моим.
Isabella: That's not all you've had, now, is it?
Изабелла: Не только он у тебя был, не так ли?
The whole feudal system has paid you a visit
Вся феодальная система тебя посетила.
Madalena: Yet it's you who's now royally screwed
Мадалена: И всё же это ты теперь в королевской заднице.
Isabella: You think so, ho?
Изабелла: Думаешь, шлюха?
Madalena: I know so, prude
Мадалена: Знаю, ханжа.
Let's see
Давай посмотрим.
I've got the sharper weapons
У меня оружие острее.
Isabella: Yeah, right.
Изабелла: Ага, конечно.
Madalena: I've got the fiercer horde
Мадалена: У меня орда свирепее.
Isabella: Right, but -
Изабелла: Верно, но...
Madalena: I've got your booty pinned against the wall
Мадалена: Твоя задница прижата к стене.
Isabella: I've got the
Изабелла: У меня есть...
Madalena: You've got nothing.
Мадалена: У тебя ничего нет.
Isabella: I've got the the hero sword!
Изабелла: У меня... у меня есть меч героя!
That's right, the one king to unite them all
Верно, тот самый, королевский, чтобы объединить всех.
Madalena: You don't have the bearer of the one true
Мадалена: У тебя нет носителя единственно истинного...
Isabella: Oh, I most certainly do. Don't I, Jester?
Изабелла: О, он у меня определённо есть. Правда, Шут?
Jester: Uh, yeah. Word up?
Шут: Ага, всё чётко?
Madalena: I don't like you
Мадалена: Ты мне не нравишься.
Isabella: I really don't like you
Изабелла: Ты мне очень не нравишься.
Madalena + Isabella: You really, really, really, really crossed the line
Мадалена + Изабелла: Ты реально, реально, реально, реально перешла черту.
And soon your castle and your ass'll be mine
И скоро твой замок и твоя задница будут моими.
I don't like you
Ты мне не нравишься.





Авторы: GLENN EVAN SLATER, ALAN IRWIN MENKEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.