Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Makes the World Brand New
Любовь делает мир новым
Gareth:
The
skyball's
doing
its
shine-thing
Гарет:
Солнце
светит
так
ярко,
The
moving
air
is
so
sweet
И
ветерок
так
сладок,
This
flopsy
colorful
vine-thing
Эта
цветущая
лоза
Smells
as
pretty
as
meat
Пахнет
так
же
приятно,
как
мясо,
And
those
wingy-beasts
with
their
feathers
А
эти
крылатые
твари
с
перьями
They
make
a
squeaky-like
sound
Издают
писклявые
звуки,
And
I'd
never
have
guessed
what
I'm
trying
to
say
И
я
никогда
бы
не
догадался,
что
пытаюсь
сказать,
Frankly
I
hadn't
a
clue
Честно
говоря,
понятия
не
имел.
Now
this
chunk
of
my
chest
keeps
flump-flumpin'
away
Теперь
этот
кусок
моей
груди
всё
бум-бумкает,
Love
makes
the
world
brand
new!
Любовь
делает
мир
новым!
My
lip-ends,
look
how
they
twist
up
Мои
губы,
смотри,
как
они
кривятся,
And
hark,
a
laugh-sound
ascends
И
слушай,
раздаётся
смех,
I'm
always
openin'
my
fist
up
Я
постоянно
раскрываю
кулак,
To
flap
my
fingers
at
friends
Чтобы
помахать
пальцами
друзьям,
And
there's
sparkly-fizz
in
my
nethers
И
внизу
живота
искрится
и
шипит,
Whenever
she
is
around
Когда
ты
рядом.
And
I've
never
quite
said
what
I'm
trying
to
say
И
я
никогда
не
говорил
того,
что
пытаюсь
сказать,
Love
makes
the
world
brand
new!
Любовь
делает
мир
новым!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLENN EVAN SLATER, ALAN IRWIN MENKEN, ALAN MENKEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.