Текст и перевод песни Cast of Galavant - Today We Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sid:
I
say
we
storm
the
castle
and
take
back
what's
rightfully
ours.
Who's
with
me?!
Сид:
я
говорю:
мы
штурмуем
замок
и
забираем
то,
что
по
праву
принадлежит
нам.
кто
со
мной?!
Peasants
of
Valencia:
Yeah!
Крестьяне
Валенсии:
да!
Sid
+ Peasants
of
Valencia:
We
will
march
and
we'll
fight
Сид
+ крестьяне
Валенсии:
мы
пойдем
и
будем
сражаться.
For
the
cause
of
good
and
right
Во
имя
добра
и
добра.
Sid:
Though
the
odds
of
us
surviving
Сид:
хотя
шансы
выжить
у
нас
есть.
Are
ridiculously
slight
Смехотворно
слабы.
Sid
+ Peasants
of
Valencia:
And
we'll
stand
proud
and
tall
Сид
+ крестьяне
Валенсии:
и
мы
будем
горды
и
горды.
Sid:
'Till
they
come
to
kill
us
all
Сид:
"пока
они
не
придут,
чтобы
убить
нас
всех.
Then
we'll
beg
and
plead
and
soil
ourselves
Тогда
мы
будем
умолять,
умолять
и
запятнать
себя.
As
one
by
one
we
fall
Как
один
за
другим
мы
падаем.
Some
they'll
slash,
some
they'll
hack
Некоторые
их
проткну,
какие
они
будут
рубить
Some
they'll
bludgeon
blue
and
black
Некоторые
будут
блудгеоном,
синим
и
черным.
Some
they'll
gut
from
top
to
bottom
Некоторые
будут
выпотрошены
сверху
донизу.
Some
they'll
mangle
front
to
back
Некоторые
из
них
будут
кормиться
друг
за
другом.
And
we'll
all
realize
И
мы
все
это
осознаем.
As
they're
gouging
out
our
eyes
Они
вырывают
наши
глаза.
That
tomorrow
we'll
regret
it
Что
завтра
мы
пожалеем
об
этом.
But
today
we
rise!
Но
сегодня
мы
поднимаемся!
And
our
corpses
will
rot
on
the
plain
И
наши
трупы
сгниют
на
равнине.
Leaving
only
a
gross,
bloody
stain
Оставляю
только
грязное,
кровавое
пятно.
Then
the
world,
it
will
see
Тогда
мир
увидит
...
As
will
all
of
history
Как
и
вся
история.
Sid
+ Peasants
of
Valencia:
We
had
truth
on
our
side
Сид
+ крестьяне
Валенсии:
на
нашей
стороне
была
правда.
Sid:
But
we
still
died
in
vain
Сид:
но
мы
все
равно
умерли
напрасно.
And
the
brave
and
lucky
few
И
храбрых
и
счастливых
мало.
Who
will
somehow
make
it
through
Кто
как-нибудь
справится?
Scarred
for
life
and
missing
limbs
Шрамы
на
всю
жизнь
и
отсутствующие
конечности.
And
needing
help
to
pee
and
poo
И
нуждаюсь
в
помощи,
чтобы
пописать
и
помыться.
They
can
stand
'neath
these
skies
Они
могут
стоять
в
этих
небесах.
Begging
change
from
passerbys
Умоляю
измениться
от
прохожих.
Is
it
hopeless,
yep
you
said
it
Это
безнадежно,
да,
ты
сказал
это.
We
might
as
well
forget
it
Мы
могли
бы
забыть
об
этом.
Tomorrow
we'll
regret
it
Завтра
мы
пожалеем
об
этом.
But
today
we
rise!
Но
сегодня
мы
поднимаемся!
Oh
my
God,
will
we
regret
it
Боже
мой,
пожалеем
ли
мы
об
этом?
But
today
we
rise!
Но
сегодня
мы
поднимаемся!
Not
so
tough
now
are
we?
We're
going
to
tear
this
castle
down!
Right
everybody?!
I
said,
right
everybody?!
Не
так
уж
и
тяжело
сейчас,
мы?
мы
собираемся
снести
этот
замок!
Так
ведь
все?!
я
сказал,
Так
ведь
все?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAN IRWIN MENKEN, GLENN EVAN SLATER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.