Cast of Ghost - The Musical - Talkin' 'Bout a Miracle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cast of Ghost - The Musical - Talkin' 'Bout a Miracle




Talkin' 'Bout a Miracle
Говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a miracle
Чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a miracle
Чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a miracle
Чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a miracle
Чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a
Чудо, чудо, говорим о
If she can make a living talking to the dead
Если она может зарабатывать на жизнь, разговаривая с мертвыми
If she hears the conversations and knows what was said
Если она слышит разговоры и знает, что было сказано
Then she may be a princess, more than just a mortal
Тогда она может быть принцессой, чем-то большим, чем просто смертная
But we need her to convince us, she's going through the portal
Но нам нужно, чтобы она убедила нас, что она проходит через портал
Trust me she's the real deal
Поверь мне, она настоящая
She looks around with her third eye, she sees the future today
Она смотрит вокруг своим третьим глазом, она видит будущее сегодня
She makes the heaven connection, you don't have to pray
Она устанавливает связь с небесами, тебе не нужно молиться
Cause she's connected and crossing over
Потому что она связана и переходит на другую сторону
She's our salvation on the other side
Она наше спасение на другой стороне
Yeah...
Да...
We're talking about a miracle
Мы говорим о чуде
Only she can help us all
Только она может помочь нам всем
Only she can take us there
Только она может отвезти нас туда
We're talking bout a miracle
Мы говорим о чуде
If only she can see it all
Если бы только она могла видеть все это
Everything from here to there
Все отсюда и до туда
Would you all just quiet down
Не могли бы вы все успокоиться?
This would be a whole lot easier if you weren't all screaming in my ear
Было бы намного проще, если бы вы все не кричали мне в ухо
OK, he still loves you OK, you're done
Хорошо, он все еще любит тебя, хорошо, с тебя хватит
We have to move on
Мы должны двигаться дальше
Sorry but we have a long line of people here
Извини, но у нас здесь длинная очередь из людей
Oh, I love you Henry, tell her I love her
О, я люблю тебя, Генри, скажи ей, что я ее люблю
Let her go Henry, you're a ghost, she can't hear you
Отпусти ее, Генри, ты призрак, она не слышит тебя
Can I get a Red Bull in here?
Можно мне сюда Ред Булл?
OK, you can do this; just remember it's a gift
Хорошо, ты можешь это сделать; просто помни, это дар
You got the gift girl, pull yourself together
У тебя есть дар, девочка, возьми себя в руки
Where's my Red Bull
Где мой Ред Булл?
She has got the shining, some visionary voodoo
У нее есть сияние, какое-то визионерское вуду
She goes divining like so very few do
Она занимается гаданием, как и очень немногие
Dialling in no station to the land of the spirits
Набирает не станцию, а страну духов
That's her occupation, she can really hear it
Это ее призвание, она действительно слышит это
Sister Oda Mae, this Ortisha Jones
Сестра Ода Мэй, это Ортиша Джонс
My sister, that's my sister
Моя сестра, это моя сестра
Welcome Ortisha Jones and what's your loved ones name
Добро пожаловать, Ортиша Джонс, и как зовут ваших близких?
Orlando
Орландо
So you need to concentrate cause if you concentrate we can probably rouse him
Поэтому тебе нужно сконцентрироваться, потому что, если ты сконцентрируешься, мы, вероятно, сможем разбудить его
You don't need to rouse me, I'm roused
Тебе не нужно меня будить, я разбужен
OK, OK did I hear you Orlando?
Хорошо, хорошо, я слышала тебя, Орландо?
I'm here
Я здесь
Back off, quit yelling at me
Отвали, хватит на меня орать
He's here
Он здесь
She's amazing
Она потрясающая
We're talking about a miracle
Мы говорим о чуде
Only she can help us all
Только она может помочь нам всем
Only she can take us there
Только она может отвезти нас туда
Yes, we're talking bout a miracle
Да, мы говорим о чуде
Only she can see it all
Только она может видеть все это
Everything from here to there
Все отсюда и до туда
It's just a miracle, miracle talking bout a miracle
Это просто чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle, talking bout a miracle
Чудо, чудо, говорим о чуде
Miracle, miracle talking bout a... miracle
Чудо, чудо, говорим о... чуде





Авторы: Dave Stewart, Basil Glen Ballard, Bruce Joel Rubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.