Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night to Remember
Eine unvergessliche Nacht
Guess
now
it's
official
Ich
schätze,
jetzt
ist
es
offiziell
Can't
back
out,
can't
back
out,
no
Kein
Zurück,
kein
Zurück,
nein
Getting
ready
for
the
night
of
nights
Wir
bereiten
uns
auf
die
Nacht
der
Nächte
vor
The
night
of
nights,
alright
Die
Nacht
der
Nächte,
richtig
Now
do
we
have
to
dress
up
for
the
prom?
Müssen
wir
uns
jetzt
für
den
Abschlussball
schick
machen?
Dude,
I
don't
think
we
have
a
choice
Alter,
ich
glaube,
wir
haben
keine
Wahl
Yeah,
it's
the
night
of
all
nights,
gotta
look
just
right
Ja,
es
ist
die
Nacht
aller
Nächte,
wir
müssen
perfekt
aussehen
Dressing
to
impress
the
boys
Wir
ziehen
uns
an,
um
die
Jungs
zu
beeindrucken
Do
I
want
classic
or
vintage
or
plaid?
Will
ich
klassisch
oder
Vintage
oder
kariert?
Where's
the
mirror?
Wo
ist
der
Spiegel?
I
think
this
tux
is
too
baggy
Ich
glaube,
dieser
Smoking
ist
zu
weit
Too
tight,
it
makes
me
look
weird
Zu
eng,
ich
sehe
komisch
aus
Should
I
go
movie
star
glamorous?
Soll
ich
wie
ein
Filmstar
glamourös
sein?
Sassy
or
sweet?
Frech
oder
süß?
Don't
know,
but
no
one
better
wear
the
same
dress
as
me!
Ich
weiß
es
nicht,
aber
niemand
sollte
dasselbe
Kleid
wie
ich
tragen!
It's
the
night
of
our
nightmares
Es
ist
die
Nacht
unserer
Albträume
It's
the
night
of
our
dreams
Es
ist
die
Nacht
unserer
Träume
It's
too
late
to
back
out
of
it
Es
ist
zu
spät,
um
zurückzutreten
Hey!
Makeovers,
massages
Hey!
Umstylings,
Massagen
Don't
know
what
a
corsage
is
Ich
weiß
nicht,
was
eine
Corsage
ist
Been
waiting
all
out
lives
for
this
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
darauf
gewartet
It's
gonna
be
a
night
Es
wird
eine
Nacht
Can't
wait
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Big
fun
(alright),
it's
going
be
the
night
Ein
großer
Spaß
(richtig),
es
wird
die
Nacht
To
last
forever
Die
ewig
währt
We'll
never,
ever,
ever
forget
Wir
werden
es
nie,
nie,
nie
vergessen
Getting
ready
Mach
dich
bereit
Get
ready
Mach
dich
bereit
Get,
a-getting
ready,
ready
Mach
dich,
mach
dich
bereit,
bereit
Get
ready
Mach
dich
bereit
Getting
ready
Mach
dich
bereit
(Here
we
go)
(Los
geht's)
Get,
a-getting
ready,
go
Mach
dich,
mach
dich
bereit,
los
Hey,
you've
been
in
there
a
hour,
man
Hey,
du
bist
schon
seit
einer
Stunde
da
drin,
Mann
So...
what
should
I
do
with
my
hair?
Also...
was
soll
ich
mit
meinen
Haaren
machen?
Where's
my
shaver?
Wo
ist
mein
Rasierer?
Ooh,
I
love
it
Oh,
ich
liebe
es
I
look
like
a
waiter
Ich
sehe
aus
wie
ein
Kellner
Should
I
fluff
it?
Soll
ich
es
aufbauschen?
It's
getting
late,
I
already
should
be
there
Es
wird
spät,
ich
sollte
schon
da
sein
Her
mother
opens
the
door,
I'm
shaking
inside
Ihre
Mutter
öffnet
die
Tür,
ich
zittere
innerlich
He's
here,
it's
time,
the
hour's
arrived
Er
ist
hier,
es
ist
Zeit,
die
Stunde
ist
gekommen
Don't
know
why,
her
fathers
staring
me
down
Ich
weiß
nicht,
warum
ihr
Vater
mich
so
anstarrt
Where's
my
purse,
lip
gloss?
Now
I'm
really
freaking
out
Wo
ist
meine
Handtasche,
mein
Lipgloss?
Jetzt
flippe
ich
wirklich
aus
Then
something
changes
my
world
Dann
verändert
etwas
meine
Welt
The
most
beautiful
girl,
right
in
front
of
my
eyes
Das
schönste
Mädchen,
direkt
vor
meinen
Augen
It's
gonna
be
a
night
Es
wird
eine
Nacht
Big
fun
(alright),
it's
going
be
the
night
Ein
großer
Spaß
(richtig),
es
wird
die
Nacht
To
last
forever
Die
ewig
währt
We'll
never,
ever,
ever
forget
Wir
werden
es
nie,
nie,
nie
vergessen
Who's
that
girl?
She's
so
fine
Wer
ist
dieses
Mädchen?
Sie
ist
so
hübsch
Who's
that
guy?
I
don't
recognize
Wer
ist
dieser
Typ?
Ich
erkenne
ihn
nicht
Who's
that
girl?
She
looks
so
good,
yeah
Wer
ist
dieses
Mädchen?
Sie
sieht
so
gut
aus,
ja
Guess
you
never
really
noticed
but
you
probably
should
Du
hast
es
wahrscheinlich
nie
wirklich
bemerkt,
aber
du
solltest
es
On
the
night
of
nights
In
der
Nacht
der
Nächte
The
night
of
nights,
tonight
Die
Nacht
der
Nächte,
heute
Abend
Let's
dance
Lasst
uns
tanzen
On
the
night
of
nights
In
der
Nacht
der
Nächte
You
know
we're
going
to
do
it
right
Du
weißt,
wir
werden
es
richtig
machen
It's
gonna
be
a
night
Es
wird
eine
Nacht
It's
gonna
be
the
night
Es
wird
die
Nacht
To
last
forever
Die
ewig
währt
It's
gonna
be
our
night
(yeah)
Es
wird
unsere
Nacht
(ja)
It's
gonna
be
the
night
Es
wird
die
Nacht
To
last
forever
(last
forever)
Die
ewig
währt
(ewig
währt)
It's
gonna
be
our
night
(you
know
it)
Es
wird
unsere
Nacht
(du
weißt
es)
(Yeah
all
time)
(Ja,
die
ganze
Zeit)
It's
gonna
be
the
night
Es
wird
die
Nacht
To
last
forever
Die
ewig
währt
The
rest
of
our
lives
Den
Rest
unseres
Lebens
We'll
never,
ever,
ever
forget
Wir
werden
es
nie,
nie,
nie
vergessen
It's
gonna
be
our
night
Es
wird
unsere
Nacht
All
together
Alle
zusammen
That's
right
Das
ist
richtig
It's
gonna
be
a
night
(here
tonight)
Es
wird
eine
Nacht
(heute
Abend
hier)
Hear
the
crowd
Hört
die
Menge
And
never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever
Und
nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
Never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever
Nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.