Cast of High School Musical: The Musical: The Series feat. Disney - A Night to Remember - перевод текста песни на немецкий

A Night to Remember - Disney , Cast of High School Musical: The Musical: The Series перевод на немецкий




A Night to Remember
Eine unvergessliche Nacht
Guess now it's official
Ich schätze, jetzt ist es offiziell
Can't back out, can't back out, no
Kein Zurück, kein Zurück, nein
Getting ready for the night of nights
Wir bereiten uns auf die Nacht der Nächte vor
The night of nights, alright
Die Nacht der Nächte, richtig
Don't panic
Keine Panik
Panic!
Panik!
Now do we have to dress up for the prom?
Müssen wir uns jetzt für den Abschlussball schick machen?
Dude, I don't think we have a choice
Alter, ich glaube, wir haben keine Wahl
Yeah, it's the night of all nights, gotta look just right
Ja, es ist die Nacht aller Nächte, wir müssen perfekt aussehen
Dressing to impress the boys
Wir ziehen uns an, um die Jungs zu beeindrucken
Do I want classic or vintage or plaid?
Will ich klassisch oder Vintage oder kariert?
Where's the mirror?
Wo ist der Spiegel?
I think this tux is too baggy
Ich glaube, dieser Smoking ist zu weit
Too tight, it makes me look weird
Zu eng, ich sehe komisch aus
Should I go movie star glamorous?
Soll ich wie ein Filmstar glamourös sein?
Sassy or sweet?
Frech oder süß?
Don't know, but no one better wear the same dress as me!
Ich weiß es nicht, aber niemand sollte dasselbe Kleid wie ich tragen!
It's the night of our nightmares
Es ist die Nacht unserer Albträume
It's the night of our dreams
Es ist die Nacht unserer Träume
It's too late to back out of it
Es ist zu spät, um zurückzutreten
Hey! Makeovers, massages
Hey! Umstylings, Massagen
Don't know what a corsage is
Ich weiß nicht, was eine Corsage ist
Been waiting all out lives for this
Wir haben unser ganzes Leben darauf gewartet
It's gonna be a night
Es wird eine Nacht
Can't wait
Ich kann es kaum erwarten
To remember
Zum Erinnern
Oh man
Oh Mann
Come on now
Komm schon
Big fun (alright), it's going be the night
Ein großer Spaß (richtig), es wird die Nacht
I guess
Ich denke
To last forever
Die ewig währt
Lucky us
Wir Glückspilze
We'll never, ever, ever forget
Wir werden es nie, nie, nie vergessen
Getting ready
Mach dich bereit
Get ready
Mach dich bereit
Get, a-getting ready, ready
Mach dich, mach dich bereit, bereit
Get ready
Mach dich bereit
Getting ready
Mach dich bereit
(Here we go)
(Los geht's)
Get, a-getting ready, go
Mach dich, mach dich bereit, los
Hey, you've been in there a hour, man
Hey, du bist schon seit einer Stunde da drin, Mann
So... what should I do with my hair?
Also... was soll ich mit meinen Haaren machen?
Where's my shaver?
Wo ist mein Rasierer?
Ooh, I love it
Oh, ich liebe es
I look like a waiter
Ich sehe aus wie ein Kellner
Should I fluff it?
Soll ich es aufbauschen?
It's getting late, I already should be there
Es wird spät, ich sollte schon da sein
Her mother opens the door, I'm shaking inside
Ihre Mutter öffnet die Tür, ich zittere innerlich
He's here, it's time, the hour's arrived
Er ist hier, es ist Zeit, die Stunde ist gekommen
Don't know why, her fathers staring me down
Ich weiß nicht, warum ihr Vater mich so anstarrt
Where's my purse, lip gloss? Now I'm really freaking out
Wo ist meine Handtasche, mein Lipgloss? Jetzt flippe ich wirklich aus
Then something changes my world
Dann verändert etwas meine Welt
The most beautiful girl, right in front of my eyes
Das schönste Mädchen, direkt vor meinen Augen
It's gonna be a night
Es wird eine Nacht
Oh yeah
Oh ja
To remember
Zum Erinnern
For sure
Sicher
Come on now
Komm schon
Big fun (alright), it's going be the night
Ein großer Spaß (richtig), es wird die Nacht
Here tonight
Heute Abend
To last forever
Die ewig währt
Forevermore
Für immer
We'll never, ever, ever forget
Wir werden es nie, nie, nie vergessen
Who's that girl? She's so fine
Wer ist dieses Mädchen? Sie ist so hübsch
Who's that guy? I don't recognize
Wer ist dieser Typ? Ich erkenne ihn nicht
Who's that girl? She looks so good, yeah
Wer ist dieses Mädchen? Sie sieht so gut aus, ja
Guess you never really noticed but you probably should
Du hast es wahrscheinlich nie wirklich bemerkt, aber du solltest es
Big fun
Ein großer Spaß
On the night of nights
In der Nacht der Nächte
Alright
Richtig
The night of nights, tonight
Die Nacht der Nächte, heute Abend
Let's dance
Lasst uns tanzen
On the night of nights
In der Nacht der Nächte
You know we're going to do it right
Du weißt, wir werden es richtig machen
It's gonna be a night
Es wird eine Nacht
To remember
Zum Erinnern
It's gonna be the night
Es wird die Nacht
To last forever
Die ewig währt
It's gonna be our night (yeah)
Es wird unsere Nacht (ja)
To remember
Zum Erinnern
It's gonna be the night
Es wird die Nacht
To last forever (last forever)
Die ewig währt (ewig währt)
It's gonna be our night (you know it)
Es wird unsere Nacht (du weißt es)
To remember
Zum Erinnern
(Yeah all time)
(Ja, die ganze Zeit)
Come on now
Komm schon
Big fun
Ein großer Spaß
It's gonna be the night
Es wird die Nacht
We love it
Wir lieben es
To last forever
Die ewig währt
The rest of our lives
Den Rest unseres Lebens
We'll never, ever, ever forget
Wir werden es nie, nie, nie vergessen
It's gonna be our night
Es wird unsere Nacht
Oh yeah
Oh ja
All together
Alle zusammen
Say it loud
Sagt es laut
Come on now
Komm schon
Everyone
Jeder
That's right
Das ist richtig
It's gonna be a night (here tonight)
Es wird eine Nacht (heute Abend hier)
To remember
Zum Erinnern
Hear the crowd
Hört die Menge
And never, ever, ever, never, ever, ever
Und nie, nie, nie, nie, nie, nie
Never, ever, ever, never, ever, ever
Nie, nie, nie, nie, nie, nie
Forget
Vergessen





Авторы: Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.