Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares Come to Life
Albträume werden lebendig
Trapped
in
these
feelings,
I
could
lose
everything
Gefangen
in
diesen
Gefühlen,
ich
könnte
alles
verlieren
She's
the
reason
I
do
everything
I
do
Sie/Er
ist
der
Grund,
warum
ich
alles
tue,
was
ich
tue
My
mind
is
screamin'
Mein
Verstand
schreit
Feels
like
I'm
pulled
between
my
wildest
dreams
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
zwischen
meinen
wildesten
Träumen
hin-
und
hergerissen
Can't
they
all
come
true?
Können
sie
nicht
alle
wahr
werden?
Stalked
by
echos
that
play
so
loud
Verfolgt
von
Echos,
die
so
laut
spielen
Is
my
destiny
best
for
me
if
I
show
'em
the
rest
of
me?
Ist
mein
Schicksal
das
Beste
für
mich,
wenn
ich
ihnen
den
Rest
von
mir
zeige?
Like
a
maze
with
no
way
out
Wie
ein
Labyrinth
ohne
Ausweg
Painted
with
jealousy,
vanity
Gemalt
mit
Eifersucht,
Eitelkeit
No
escape
from
reality
Keine
Flucht
vor
der
Realität
Nowhere
left
to
run
Kein
Ort
mehr
zum
Weglaufen
Feel
the
shadows
closin'
in
on
me
Fühle,
wie
die
Schatten
mich
umgeben
And
I
can
barely
breathe
Und
ich
kann
kaum
atmen
What
a
web
we've
spun
Was
für
ein
Netz
wir
gesponnen
haben
Now
the
fear
is
takin'
over
me
Jetzt
übernimmt
die
Angst
die
Kontrolle
über
mich
No
more
tricks
up
my
sleeve
Keine
Tricks
mehr
in
meinem
Ärmel
So
sweet
dreams,
sleep
tight
Also
süße
Träume,
schlaf
gut
Watch
my
nightmares
come
to
life
Sieh
zu,
wie
meine
Albträume
zum
Leben
erwachen
Got
palpitations
for
days,
I
feel
him
floatin'
away
Ich
habe
tagelang
Herzklopfen,
ich
fühle,
wie
er/sie
davonschwebt
So
much
suspicion,
that
vision,
a
head-on
collision
So
viel
Misstrauen,
diese
Vision,
eine
Frontalkollision
Which
heart's
gonna
break?
Welches
Herz
wird
brechen?
So
many
feelings
inside,
new
ones
that
don't
wanna
hide
So
viele
Gefühle
im
Inneren,
neue,
die
sich
nicht
verstecken
wollen
I
gotta
listen,
so
here
we
go,
hit
the
ignition
Ich
muss
zuhören,
also
los
geht's,
starte
die
Zündung
I'm
in
for
a
ride,
oh
Ich
bin
bereit
für
eine
Fahrt,
oh
Nowhere
left
to
run
Kein
Ort
mehr
zum
Weglaufen
Feel
the
shadows
closin'
in
on
me
Fühle,
wie
die
Schatten
mich
umgeben
And
I
can
barely
breathe
Und
ich
kann
kaum
atmen
What
a
web
we've
spun
Was
für
ein
Netz
wir
gesponnen
haben
Now
the
fear
is
takin'
over
me
Jetzt
übernimmt
die
Angst
die
Kontrolle
über
mich
No
more
tricks
up
my
sleeve
Keine
Tricks
mehr
in
meinem
Ärmel
So
sweet
dreams,
sleep
tight
Also
süße
Träume,
schlaf
gut
Watch
my
nightmares
come
to
life
Sieh
zu,
wie
meine
Albträume
zum
Leben
erwachen
The
monsters
in
your
mind
Die
Monster
in
deinem
Kopf
Ring
louder
over
time
Klingeln
mit
der
Zeit
lauter
You'll
find
they
soon
take
over
Du
wirst
feststellen,
dass
sie
bald
die
Oberhand
gewinnen
The
darkness
starts
to
creep
Die
Dunkelheit
beginnt
zu
kriechen
You're
drowning
in
the
deep
Du
ertrinkst
in
der
Tiefe
It
keeps
on
getting
closer
Es
kommt
immer
näher
(Oh,
yeah)
Nowhere
left
to
run
(Oh,
yeah)
Kein
Ort
mehr
zum
Weglaufen
Feel
the
shadows
closin'
in
on
me
Fühle,
wie
die
Schatten
mich
umgeben
And
I
can
barely
breathe
(In
on
me)
Und
ich
kann
kaum
atmen
(Umgeben
mich)
What
a
web
we've
spun
(What
a
web
we've
spun)
Was
für
ein
Netz
wir
gesponnen
haben
(Was
für
ein
Netz
wir
gesponnen
haben)
Now
the
fear
is
takin'
over
me
(Ooh)
Jetzt
übernimmt
die
Angst
die
Kontrolle
über
mich
(Ooh)
No
more
tricks
up
my
sleeve
Keine
Tricks
mehr
in
meinem
Ärmel
So
sweet
dreams,
sleep
tight
Also
süße
Träume,
schlaf
gut
Watch
my
nightmares
come
to
life
(Come
to
life)
Sieh
zu,
wie
meine
Albträume
zum
Leben
erwachen
(Zum
Leben
erwachen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Michael Leibowitz, Tova Litvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.