Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atardeciendo
Abenddämmerung
Quisiera
escucharte
cantar
Ich
würde
dich
gerne
singen
hören
Cuando
el
sol
este
cayendo
Wenn
die
Sonne
untergeht
Y
las
nubes
en
el
cielo
Und
die
Wolken
am
Himmel
Acompañen
el
paisaje
Die
Landschaft
begleiten
Que
lindo
que
es
tu
arte
Wie
schön
deine
Kunst
ist
El
que
creas
al
despertar
Die
du
beim
Erwachen
erschaffst
Otra
vez
llegando
tarde
Wieder
kommst
du
zu
spät
Por
mis
besos
en
el
alba
Wegen
meiner
Küsse
im
Morgengrauen
Ya
se
que
vivís
el
hoy
Ich
weiß
schon,
dass
du
im
Heute
lebst
Y
que
el
mañana
es
algo
aparte
Und
dass
das
Morgen
etwas
anderes
ist
Por
mi
ansiedad,
estoy
distante
Wegen
meiner
Angst
bin
ich
distanziert
Cuando
no
encuentro
respuestas
Wenn
ich
keine
Antworten
finde
En
las
cuerdas
de
guitarra
In
den
Saiten
der
Gitarre
En
las
piedras
de
la
orilla
In
den
Steinen
am
Ufer
Coincidir
en
los
momentos
Momente
miteinander
zu
teilen
Es
la
mejor
melodía
Ist
die
beste
Melodie
Quiero
estar,
Ich
will
sein,
Con
los
pies,
en
el
agua
Mit
den
Füßen
im
Wasser
Sin
pensar,
lo
que
pasará
mañana
Ohne
daran
zu
denken,
was
morgen
passiert
Esa
paz,
que
me
da
tu
mirada
Dieser
Frieden,
den
mir
dein
Blick
gibt
En
el
mar,
en
el
parque,
en
la
montaña
Im
Meer,
im
Park,
in
den
Bergen
Quiero
estar,
Ich
will
sein,
Con
los
pies
en
el
agua
Mit
den
Füßen
im
Wasser
Sin
pensar
lo
que
pasará
mañana
Ohne
daran
zu
denken,
was
morgen
passiert
Ya
se
que
vivís
el
hoy
Ich
weiß
schon,
dass
du
im
Heute
lebst
Y
que
el
mañana
es
algo
aparte
Und
dass
das
Morgen
etwas
anderes
ist
Por
mi
ansiedad,
estoy
distante
Wegen
meiner
Angst
bin
ich
distanziert
Cuando
no
encuentro
respuestas
Wenn
ich
keine
Antworten
finde
En
las
cuerdas
de
guitarra
In
den
Saiten
der
Gitarre
En
las
piedras
de
la
orilla
In
den
Steinen
am
Ufer
Coincidir
en
los
momentos
Momente
miteinander
zu
teilen
Es
la
mejor
melodía
Ist
die
beste
Melodie
Quiero
estar,
Ich
will
sein,
Con
los
pies,
en
el
agua
Mit
den
Füßen
im
Wasser
Sin
pensar,
lo
que
pasará
mañana
Ohne
daran
zu
denken,
was
morgen
passiert
Esa
paz,
que
me
da
tu
mirada
Dieser
Frieden,
den
mir
dein
Blick
gibt
En
el
mar,
en
el
parque,
en
la
montaña
Im
Meer,
im
Park,
in
den
Bergen
Quiero
estar,
Ich
will
sein,
Con
los
pies
en
el
agua
Mit
den
Füßen
im
Wasser
Sin
pensar
lo
que
pasará
mañana
Ohne
daran
zu
denken,
was
morgen
passiert
Caminemos
caminemos
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Con
los
pies
en
el
agua
Mit
den
Füßen
im
Wasser
Quisiera
escucharte
cantar
Ich
würde
dich
gerne
singen
hören
Cuando
el
sol
este
cayendo
Wenn
die
Sonne
untergeht
Y
las
nubes
en
el
cielo
Und
die
Wolken
am
Himmel
Acompañen
el
paisaje
Die
Landschaft
begleiten
Que
lindo
que
es
tu
arte
Wie
schön
deine
Kunst
ist
El
que
creas
al
despertar
Die
du
beim
Erwachen
erschaffst
Otra
vez
llegando
tarde
Wieder
kommst
du
zu
spät
Por
mis
besos
en
el
alba
Wegen
meiner
Küsse
im
Morgengrauen
Caminemos
caminemos
con
los
pies
en
el
agua
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
mit
den
Füßen
im
Wasser
Esa
es
la
manera,
que
controlo
mi
ansiedad
Das
ist
die
Art,
wie
ich
meine
Angst
kontrolliere
Si
es
por
mi
ya
te
amaría,
pero
se
que
debo
esperar
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
dich
schon
lieben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
warten
muss
Vivamos
el
día
a
día,
gozando
la
incertidumbre
Lass
uns
Tag
für
Tag
leben
und
die
Ungewissheit
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Castellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.