Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Te VI
I Saw You One Night
Casi
que
me
olvido
de
ti
I
almost
forgot
about
you
Se
me
borran
los
recuerdos
My
memories
start
to
fade
Una
noche
te
vi
I
saw
you
one
night
Me
ahogue
en
mis
pensamientos
I
drowned
in
my
thoughts
En
la
mente
momentos,
dos
menores
de
edad
In
my
mind,
moments
of
us
as
minors
Jugando
sin
saber
lo
que
podría
pasar
Playing,
not
knowing
what
could
happen
Dos
segundos
mil
lunas
yo
de
ti
me
acorde
(me
acorde
de
ti)
Two
seconds,
a
thousand
moons,
I
remembered
you
(I
remembered
you)
Mira
mis
ojos
girl
brillan
en
tu
resplandecer
Look
into
my
eyes,
girl,
they
gleam
with
your
radiance
Seré
aquel
niño
lleno
de
ilusiones
I'll
be
that
boy,
full
of
dreams
Seré
la
luz
que
alumbra
tus
pasiones
I'll
be
the
light
that
brightens
your
passions
Soy
el
vino
tan
rojo
cayendo
en
tu
calor
I'm
the
deep
red
wine
pouring
over
your
warmth
Me
transformo
en
aire
que
mueve
tu
amor
I
transform
into
the
air
that
carries
your
love
Oh
girl
aquí
estoy
otra
vez
Oh
girl,
I'm
here
again
La
luna
en
tauro
me
trajo
a
tus
pies
The
moon
in
Taurus
brought
me
to
you
Yo
te
traje
flores
I
brought
you
flowers
Sonrió
otra
vez
You
smiled
again
Deja
que
el
destino
se
encargue,
mujer
Let
destiny
take
its
course,
woman
Deja
de
lado
los
pretextos,
ven
conmigo,
quiero
ser
Put
aside
your
excuses,
come
with
me,
I
want
to
be
La
persona
a
quien
le
cuentes,
tus
miedos,
fantasías
The
person
you
confide
in,
with
your
fears,
fantasies
Plegarias,
alegrías.
Prayers,
joys.
Oh
girl
aquí
estoy
otra
vez
Oh
girl,
I'm
here
again
La
luna
en
tauro
me
trajo
a
tus
pies
The
moon
in
Taurus
brought
me
to
you
Yo
te
traje
flores,
sonrió
otra
vez
I
brought
you
flowers,
you
smiled
with
joy
Recordemos
juntos
los
momentos
del
ayer...
Let's
reminisce
about
yesterday...
Dos
segundos
mil
lunas
yo
de
ti
me
acorde...
Two
seconds,
a
thousand
moons,
I
remembered
you...
Mira
mis
ojos
girl,
brillan
en
tu
resplandecer...
Look
into
my
eyes,
girl,
they
gleam
with
your
radiance...
Una
noche
te
vi
me
acorde
del
ayer...
One
night
I
saw
you
and
remembered
the
past...
Casi
que
me
olvido
de
ti
I
almost
forgot
about
you
Se
me
borran
los
recuerdos
My
memories
start
to
fade
Una
noche
te
vi
I
saw
you
one
night
Me
ahogue
en
mis
pensamientos
I
drowned
in
my
thoughts
En
la
mente
momentos,
dos
menores
de
edad
In
my
mind,
moments
of
us
as
minors
Jugando
sin
saber
lo
que
podría
pasar
Playing,
not
knowing
what
could
happen
Dos
segundos
mil
lunas
yo
de
ti
me
acorde
(me
acorde
de
ti)
Two
seconds,
a
thousand
moons,
I
remembered
you
(I
remembered
you)
Mira
mis
ojos
girl
brillan
en
tu
resplandecer
Look
into
my
eyes,
girl,
they
gleam
with
your
radiance
Seré
aquel
niño
lleno
de
ilusiones
I'll
be
that
boy,
full
of
dreams
Seré
la
luz
que
alumbra
tus
pasiones
I'll
be
the
light
that
brightens
your
passions
Soy
el
vino
tan
rojo
cayendo
en
tu
calor
I'm
the
deep
red
wine
pouring
over
your
warmth
Me
transformo
en
aire
que
mueve
tu
amor
I
transform
into
the
air
that
carries
your
love
Oh
girl
aquí
estoy
otra
vez
Oh
girl,
I'm
here
again
La
luna
en
tauro
me
trajo
a
tus
pies
The
moon
in
Taurus
brought
me
to
you
Yo
te
traje
flores
I
brought
you
flowers
Sonrió
otra
vez
You
smiled
again
Deja
que
el
destino
se
encargue,
mujer
Let
destiny
take
its
course,
woman
Deja
de
lado
los
pretextos,
ven
conmigo,
quiero
ser
Put
aside
your
excuses,
come
with
me,
I
want
to
be
La
persona
a
quien
le
cuentes,
tus
miedos,
fantasías
The
person
you
confide
in,
with
your
fears,
fantasies
Plegarias,
alegrías.
Prayers,
joys.
Oh
girl
aquí
estoy
otra
vez
Oh
girl,
I'm
here
again
La
luna
en
tauro
me
trajo
a
tus
pies
The
moon
in
Taurus
brought
me
to
you
Yo
te
traje
flores,
sonrió
otra
vez
I
brought
you
flowers,
you
smiled
with
joy
Recordemos
juntos
los
momentos
del
ayer...
Let's
reminisce
about
yesterday...
Oh
girl
aquí
estoy
otra
vez.
Oh
girl,
here
I
am
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.