Fortaleza - Castello Brancoперевод на немецкий




Fortaleza
Festung
Hm
Hm
Meu guia
Meine Führerin
Ha!
Ha!
Dentro de mim, firmeza
In mir drin, Festigkeit
Paciência é a ciência da paz
Geduld ist die Wissenschaft des Friedens
Num colo, Fortaleza
In deinem Schoß, Festung
Paciência é a ciência da paz
Geduld ist die Wissenschaft des Friedens
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Eu posso dizer que eu sei se eu sentir de verdade
Ich kann sagen, dass ich es weiß, wenn ich es wirklich fühle
Chorar é bonzão
Weinen ist super
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não, não
Nein, nein
Dentro de mim, esperança
In mir drin, Hoffnung
É por isso que eu não canso de dizer
Deshalb werde ich nicht müde zu sagen
Num colo, Fortaleza
In deinem Schoß, Festung
Paciência é a ciência da paz
Geduld ist die Wissenschaft des Friedens
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Te reconheço sem saber quem você é
Ich erkenne dich, ohne zu wissen, wer du bist
(Quem você é? Quem você é?) Aham
(Wer du bist? Wer du bist?) Aha
Te reconheço sem saber quem você é
Ich erkenne dich, ohne zu wissen, wer du bist
(Quem você é? Quem você é?)
(Wer du bist? Wer du bist?)
Eu posso dizer que eu sei se eu sentir de verdade
Ich kann sagen, dass ich es weiß, wenn ich es wirklich fühle
Chorar é bonzão
Weinen ist super
Não existem regras para amar alguém (Uh-uh)
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben (Uh-uh)
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém (Não existem, não existem)
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben (Es gibt keine, es gibt keine)
Não existem regras para amar
Es gibt keine Regeln zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar alguém
Es gibt keine Regeln, um jemanden zu lieben
Não existem regras para amar
Es gibt keine Regeln zu lieben





Авторы: Lucas D Castello Branco Gallo, Lou Cadeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.