Fortaleza - Castello Brancoперевод на немецкий
Hm
Hm
Meu
guia
Meine
Führerin
Ha!
Ha!
Dentro
de
mim,
firmeza
In
mir
drin,
Festigkeit
Paciência
é
a
ciência
da
paz
Geduld
ist
die
Wissenschaft
des
Friedens
Num
colo,
Fortaleza
In
deinem
Schoß,
Festung
Paciência
é
a
ciência
da
paz
Geduld
ist
die
Wissenschaft
des
Friedens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Eu
posso
dizer
que
eu
sei
se
eu
sentir
de
verdade
Ich
kann
sagen,
dass
ich
es
weiß,
wenn
ich
es
wirklich
fühle
Chorar
é
bonzão
Weinen
ist
super
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não,
não
Nein,
nein
Dentro
de
mim,
esperança
In
mir
drin,
Hoffnung
É
por
isso
que
eu
não
canso
de
dizer
Deshalb
werde
ich
nicht
müde
zu
sagen
Num
colo,
Fortaleza
In
deinem
Schoß,
Festung
Paciência
é
a
ciência
da
paz
Geduld
ist
die
Wissenschaft
des
Friedens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Te
reconheço
sem
saber
quem
você
é
Ich
erkenne
dich,
ohne
zu
wissen,
wer
du
bist
(Quem
você
é?
Quem
você
é?)
Aham
(Wer
du
bist?
Wer
du
bist?)
Aha
Te
reconheço
sem
saber
quem
você
é
Ich
erkenne
dich,
ohne
zu
wissen,
wer
du
bist
(Quem
você
é?
Quem
você
é?)
(Wer
du
bist?
Wer
du
bist?)
Eu
posso
dizer
que
eu
sei
se
eu
sentir
de
verdade
Ich
kann
sagen,
dass
ich
es
weiß,
wenn
ich
es
wirklich
fühle
Chorar
é
bonzão
Weinen
ist
super
Não
existem
regras
para
amar
alguém
(Uh-uh)
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
(Uh-uh)
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
(Não
existem,
não
existem)
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
(Es
gibt
keine,
es
gibt
keine)
Não
existem
regras
para
amar
Es
gibt
keine
Regeln
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
alguém
Es
gibt
keine
Regeln,
um
jemanden
zu
lieben
Não
existem
regras
para
amar
Es
gibt
keine
Regeln
zu
lieben
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.