Текст и перевод песни Castiel - 2:15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
baby
si
supieras
Детка,
если
бы
ты
только
знала,
Que
casi
no
mezcló
con
cualquiera
Что
я
почти
ни
с
кем
не
связываюсь.
Es
que
yo
a
ti
te
quiero
Дело
в
том,
что
я
тебя
хочу,
Sin
saber
que
si
tú
me
quiera
Не
зная,
хочешь
ли
ты
меня.
No
si
es
casualidad
pero
tuve
que
hacer
Не
знаю,
случайность
ли
это,
но
у
меня
с
тобой
щелкнуло
Un
click
contigo
de
la
primera
vez
С
первого
взгляда,
Que
pude
apreciar
tu
desnudez
Когда
я
увидел
тебя
обнаженной.
Si
estoy
lejos
me
calientas
con
nudes
Если
я
далеко,
ты
зажигаешь
меня
своими
нюдсами.
A
que
trato
de
olvidarlo
esos
recuerdos
Я
пытался
забыть
эти
воспоминания,
Soy
la
tentación
que
le
hace
falta
a
tu
timidez
Я
искушение,
которого
не
хватает
твоей
застенчивости.
Y
me
tienes
pensándote
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto
Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате,
Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote
Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15.
Yo
que
ni
lo
creía
me
tiene
pensándote
Даже
не
верил,
что
ты
так
западешь
мне
в
душу,
Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto
Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате,
Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote
Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
en
mi
cuarto
Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15,
в
моей
комнате.
Cuándo
quiera
mandar
a
ubi
Когда
я
хочу
отправить
тебя
на
Uber,
Me
pones
la
Vida
En
Cube
Como
los
Rubiek
Ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову,
как
кубик
Рубика,
Y
Nos
Tiramos
un
Pal
de
Poses
como
las
И
мы
принимаем
парочку
пошлых
поз,
Que
Nunca
Subí
Которые
я
никогда
не
выкладывал.
Y
Se
que
Si
И
я
знаю,
что
Eres
mi
principio
como
genesis
Ты
моё
начало,
как
Книга
Бытия.
En
Mi
mente
siempre
das
vueltas
В
моей
голове
ты
крутишься
без
остановки,
Como
Movie
en
dvd
Как
фильм
на
DVD.
Me
Voy
Encerio
Я
серьезно,
Me
Convertí
en
el
rey
de
tus
misterios
Я
стал
королем
твоих
тайн.
Por
Rosas
traje
clávele
Я
принес
тебе
гвоздики,
Por
qué
hoy
yo
te
lo
entierro
Потому
что
сегодня
я
тебя
закопаю.
Baby
shorty
Детка,
малышка,
Chiquitita
y
peligrosa
como
40
Маленькая
и
опасная,
как
сорок
градусов.
Ponme
un
emoji
en
la
cara
Отметь
меня
смайликом,
Cuando
vayas
a
Presumirme
en
los
storys
Когда
будешь
хвастаться
мной
в
сторис,
Ya
que
en
la
calle
estoy
perdio
como
nemo
Ведь
на
улице
я
потерян,
как
Немо,
Y
tú
me
buscas
como
dory
А
ты
ищешь
меня,
как
Дори.
Cuídame
del
Enemy
Береги
меня
от
врагов,
Que
yo
Voy
a
Cuidar
por
Ti
А
я
буду
оберегать
тебя.
Y
por
eso
te
lo
tengo
que
decir
И
поэтому
я
должен
тебе
это
сказать.
Y
me
tienes
pensándote
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto
Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате,
Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote
Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15.
Yo
que
ni
lo
creía
me
tiene
pensándote
Даже
не
верил,
что
ты
так
западешь
мне
в
душу,
Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto
Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате,
Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote
Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
en
mi
cuarto
Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15,
в
моей
комнате.
Es
bella
si
usar
cosmética
Ты
прекрасна
и
без
косметики,
Y
nunca
se
me
quita
И
это
никогда
не
изменится.
Y
complicada
como
una
tabla
numérica
Ты
сложная,
как
таблица
умножения.
Si
quieres
efectivo
Если
хочешь
наличными,
Yo
lo
deposito
como
mi
genética
Я
вложусь
в
тебя,
как
в
свою
генетику.
Déjame
descubrir
tus
bellaqueras
Позволь
мне
открыть
твои
шалости,
Como
Colón
en
América
Как
Колумб
открыл
Америку.
Hay
baby
si
supieras
Детка,
если
бы
ты
только
знала,
Que
casi
no
mezcló
con
cualquiera
Что
я
почти
ни
с
кем
не
связываюсь.
Es
que
yo
a
ti
te
quiero
Дело
в
том,
что
я
тебя
хочу,
Sin
saber
que
si
tú
me
quiera
Не
зная,
хочешь
ли
ты
меня.
No
si
es
casualidad
pero
tuve
que
hacer
Не
знаю,
случайность
ли
это,
но
у
меня
с
тобой
щелкнуло
Un
click
contigo
de
la
primera
vez
С
первого
взгляда,
Que
pude
apreciar
tu
desnudez
Когда
я
увидел
тебя
обнаженной.
Si
estoy
lejos
me
calientas
con
nudes
Если
я
далеко,
ты
зажигаешь
меня
своими
нюдсами.
A
que
trato
de
olvidarlo
esos
recuerdos
Я
пытался
забыть
эти
воспоминания,
Soy
ya
tentación
que
le
hace
falta
a
tu
timidez
Я
искушение,
которого
не
хватает
твоей
застенчивости.
Y
me
tienes
pensándote
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto
Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате,
Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote
Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
en
mi
cuarto
Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15,
в
моей
комнате.
(Me
tiene
pensándote)
(Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
(Alucinando
cosas
dentro
de
mi
cuarto)
(Мне
мерещатся
разные
вещи
в
моей
комнате)
(Haciendo
que
te
veía
me
tienes
imaginándote)
(Я
будто
бы
вижу
тебя,
ты
не
даешь
мне
покоя)
(Todo
me
pasa
siempre
a
las
2:15
en
mi
cuarto)
(Все
это
происходит
со
мной
всегда
в
2:15,
в
моей
комнате)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Adorno
Альбом
2:15
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.