Casting Crowns - Stained Glass Masquerade - Reimagined - перевод текста песни на немецкий

Stained Glass Masquerade - Reimagined - Casting Crownsперевод на немецкий




Stained Glass Masquerade - Reimagined
Buntglas-Maskerade - Neu interpretiert
Is there anyone that fails?
Gibt es jemanden, der versagt?
Is there anyone that falls?
Gibt es jemanden, der fällt?
Am I the only one in church today
Bin ich der Einzige heute in der Kirche,
Feeling so small?
der sich so klein fühlt?
'Cause when I take a look around
Denn wenn ich mich umsehe,
Everybody seems so strong
scheinen alle so stark zu sein.
I know they'll soon discover
Ich weiß, sie werden bald entdecken,
That I don't belong
dass ich nicht hierher gehöre.
So I tuck it all away
Also verstecke ich alles,
Like everything's okay (everything's okay)
als ob alles in Ordnung wäre (alles in Ordnung wäre).
If I make 'em all believe it
Wenn ich sie alle dazu bringe, es zu glauben,
Maybe I'll believe it too
glaube ich es vielleicht auch.
So with the painted grin
Also mit einem aufgemalten Grinsen,
I'll play the part again
werde ich die Rolle wieder spielen,
So everyone will see me
damit mich jeder so sieht,
The way that I see them
wie ich sie sehe.
Are we happy plastic people
Sind wir glückliche Plastikmenschen
Under shiny plastic steeples
unter glänzenden Plastiktürmen
With walls around our weakness
mit Mauern um unsere Schwächen
And smiles that hide our pain
und Lächeln, die unseren Schmerz verbergen?
But if the invitation's open
Aber wenn die Einladung offen steht
To every heart that has been broken
für jedes Herz, das gebrochen wurde,
Maybe then we'll close the curtains
vielleicht ziehen wir dann die Vorhänge zu
On our stained-glass masquerade
vor unserer Buntglas-Maskerade.
Is there anyone who's been there?
Gibt es jemanden, der das erlebt hat?
Are there any hands to raise?
Gibt es Hände, die sich heben?
Am I the only one who's traded
Bin ich der Einzige, der
In the altar for a stage?
den Altar gegen eine Bühne getauscht hat?
The performance is convincing
Die Vorstellung ist überzeugend,
If we know every line by heart
wenn wir jede Zeile auswendig kennen.
Only when no one is watching
Nur wenn niemand zuschaut,
Can we really fall apart
können wir wirklich zusammenbrechen.
But would it set me free?
Aber würde es mich befreien,
If I dared to let you see
wenn ich es wagen würde, dich
The truth behind the person you imagine me to be
die Wahrheit hinter der Person sehen zu lassen, die du dir vorstellst?
Would your arms be open?
Wären deine Arme offen?
Or would you walk away
Oder würdest du weggehen, meine Liebe?
Would the love of Jesus
Würde die Liebe Jesu
Be enough to make you stay?
reichen, damit du bleibst?
Are we happy plastic people
Sind wir glückliche Plastikmenschen
Under shiny plastic steeples
unter glänzenden Plastiktürmen
With walls around our weakness
mit Mauern um unsere Schwächen
And smiles that hide our pain
und Lächeln, die unseren Schmerz verbergen?
But if the invitation's open
Aber wenn die Einladung offen steht
To every heart that has been broken
für jedes Herz, das gebrochen wurde,
Maybe then we'll close the curtains
vielleicht ziehen wir dann die Vorhänge zu
On our stained-glass masquerade
vor unserer Buntglas-Maskerade.
Are we happy plastic people
Sind wir glückliche Plastikmenschen
Under shiny plastic steeples
unter glänzenden Plastiktürmen
With walls around our weakness
mit Mauern um unsere Schwächen
And smiles that hide our pain
und Lächeln, die unseren Schmerz verbergen?
But if the invitation's open
Aber wenn die Einladung offen steht
To every heart that has been broken
für jedes Herz, das gebrochen wurde,
Maybe then we'll close the curtains
vielleicht ziehen wir dann die Vorhänge zu
On our stained-glass masquerade
vor unserer Buntglas-Maskerade.
If the invitation is open
Wenn die Einladung offen steht
To every heart that has been broken
für jedes Herz, das gebrochen wurde,
Maybe then we'll close the curtains
vielleicht ziehen wir dann die Vorhänge zu
On our stained-glass masquerade
vor unserer Buntglas-Maskerade.
Is there anyone that fails
Gibt es jemanden, der versagt?
Is there anyone that falls
Gibt es jemanden, der fällt?
Am I the only one in church today
Bin ich der Einzige heute in der Kirche,
Feeling so small?
der sich so klein fühlt?





Авторы: John Mark Hall, Nichole Nordeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.