Текст и перевод песни Casting Crowns - To Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
know
you
is
to
never
worry
for
my
life,
and
Знать
тебя
- значит
никогда
не
бояться
за
свою
жизнь,
To
know
you
is
to
never
to
give
in
or
compromise
Знать
тебя
- значит
никогда
не
сдаваться
и
не
идти
на
компромисс.
To
know
you
is
to
want
to
tell
the
world
about
you
Знать
тебя
- значит
хотеть
рассказать
о
тебе
всему
миру,
Cause
I
can′t
live
without
you
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
To
know
you
is
to
hear
your
voice
when
you
are
calling
Знать
тебя
- значит
слышать
твой
голос,
когда
ты
зовёшь,
To
know
you
is
to
catch
my
brother
when
he
is
falling
Знать
тебя
- значит
подхватить
брата,
когда
он
падает.
To
know
you
is
to
feel
the
pain
of
the
broken
hearted
Знать
тебя
- значит
чувствовать
боль
разбитых
сердец,
Cause
they
can't
live
with
out
you.
Потому
что
они
не
могут
жить
без
тебя.
More
than
my
next
breath
Больше,
чем
следующий
вздох,
More
than
life
or
death
Больше,
чем
жизнь
или
смерть,
All
reaching
for,
I
live
my
life
to
know
you
more
Стремясь
ко
всему,
я
живу,
чтобы
знать
тебя
больше.
I
leave
it
all
behind,
you
are
all
that
satisfies
Я
оставляю
всё
позади,
ты
- всё,
что
меня
удовлетворяет.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
To
know
you
is
to
ache
for
more
than
ordinary
Знать
тебя
- значит
жаждать
большего,
чем
обыденность,
To
know
you
is
to
look
beyond
the
temporary
Знать
тебя
- значит
смотреть
за
пределы
временного.
To
know
you
is
believing
that
you
will
be
enough
Знать
тебя
- значит
верить,
что
ты
будешь
достаточной,
Cause
there
is
no
life
without
you
Потому
что
нет
жизни
без
тебя.
More
than
my
next
breath
Больше,
чем
следующий
вздох,
More
than
life
or
death
Больше,
чем
жизнь
или
смерть,
All
reaching
for,
I
live
my
life
to
know
you
more
Стремясь
ко
всему,
я
живу,
чтобы
знать
тебя
больше.
I
leave
it
all
behind,
you
are
all
that
satisfies
Я
оставляю
всё
позади,
ты
- всё,
что
меня
удовлетворяет.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
All
this
life
could
offer
me,
could
not
compare
to
you
Всё,
что
эта
жизнь
может
мне
предложить,
не
может
сравниться
с
тобой,
Compare
to
you
Сравниться
с
тобой.
And
I
count
it
all
as
lost,
compared
to
knowing
you
И
я
считаю
всё
потерей,
по
сравнению
со
знанием
тебя,
Knowing
you
Знанием
тебя.
More
than
my
next
breath
Больше,
чем
следующий
вздох,
More
than
life
or
death
Больше,
чем
жизнь
или
смерть,
All
reaching
for,
I
live
my
life
to
know
you
more
Стремясь
ко
всему,
я
живу,
чтобы
знать
тебя
больше.
I
leave
it
all
behind,
you
are
all
that
satisfies
Я
оставляю
всё
позади,
ты
- всё,
что
меня
удовлетворяет.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
To
know
you
is
to
want
to
know
you
more
Знать
тебя
- значит
хотеть
знать
тебя
больше.
Compared
to
you
По
сравнению
с
тобой,
Compared
to
you
По
сравнению
с
тобой.
And
I
count
it
all
as
lost,
compared
to
knowing
you
И
я
считаю
всё
потерей,
по
сравнению
со
знанием
тебя,
Knowing
you
Знанием
тебя.
And
I
count
it
all
as
lost,
compared
to
knowing
you
И
я
считаю
всё
потерей,
по
сравнению
со
знанием
тебя,
Knowing
you
Знанием
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciuperca Radu Florin, Dima Alexandru, Serban Mihai, Luca Madalin Alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.