Casual feat. A-Plus & Extra Prolific - This Is How We Rip Shit - перевод текста песни на немецкий

This Is How We Rip Shit - Casual feat. A-Plus & Extra Prolificперевод на немецкий




This Is How We Rip Shit
So zerlegen wir den Scheiß
Check out the way john does it.
Check aus, wie John es macht.
I thought i had competition but they really wasn't.
Ich dachte, ich hätte Konkurrenz, aber die waren echt nich' da.
Was it an ill u sion
War es 'ne Ill u sion
The way my bug shit seemed to bruise men?
Die Art, wie mein krasser Scheiß Männern wohl blaue Flecken verpasste?
Yo i kill 'em with my weak raps.
Yo, ich kill' sie mit meinen schwachen Raps.
You heard casual's new shit?
Hast du Casuals neuen Scheiß gehört?
Man you need to peep that.
Mann, das musst du checken.
Super ep
Super EP
We treat the trooper to.
Dem Trooper geben wir's auch.
There be no nigga alive i can't beat
Es gibt keinen Nigga am Leben, den ich nicht besiegen kann
But snupe find me
Doch Snupe soll mich mal finden
And who'll try me
Und wer will's mit mir aufnehmen?
I'll stomp ya.
Ich stampf' dich ein.
T more said "casual's a monster."
T Moore sagte: "Casual ist ein Monster."
I use my mutant powers on niggas shootin' sour rhymes.
Ich nutze meine Mutantenkräfte gegen Niggas, die saure Reime abfeuern.
Hiero it's our time,
Hiero, es ist unsere Zeit,
So start to panic, cause doper there is.
Also fang an, Panik zu schieben, denn was Krasseres gibt's.
Niggas perish tryin' to compare their's to this weak shit,
Niggas verrecken beim Versuch, ihren Kram mit diesem schwachen Scheiß zu vergleichen,
But it really ain't happenin'. i start slappin' men,
Aber das passiert echt nicht. Ich fang an, Männer zu klatschen,
Tell 'em i'm the best and they react with friends.
Sag' ihnen, ich bin der Beste, und sie holen ihre Freunde.
[Chorus:]
[Refrain:]
"This is how we rip shit. (repeat)"
"So zerlegen wir den Scheiß. (wiederholen)"
Incorrect, when you wreck rhymes,
Unkorrekt, wenn du Reime zerlegst,
Then respect you collect all the time.
Dann sammelst du die ganze Zeit Respekt.
I'm your mentor sent for your entertainment.
Ich bin dein Mentor, gesandt für deine Unterhaltung.
Kid, you'll get your brain kicked,
Kid, dein Gehirn wird getreten,
Stop tryin' to do that strange shit.
Hör auf, diesen seltsamen Scheiß zu versuchen.
I'm
Ich
Rockin mics like cocaine dime
Rocke Mics wie Kokain
When you jock you slow-brain,
Wenn du nachäffst, du Hohlkopf,
I muster strength to bust ya with,
Nehm' ich Kraft zusammen, um dich zu zerfetzen,
Bust your riff, that's a no-no.
Deinen Riff zu zerfetzen, das ist ein No-Go.
Yo peep my promo,
Yo, check mein Promo,
See how the flow go.
Sieh, wie der Flow geht.
Surprise,
Überraschung,
I chastise and devise
Ich züchtige und ersinne
A flow you despise,
Einen Flow, den du verachtest,
I'm the assaulter
Ich bin der Angreifer,
Who'll alter your brain
Der dein Gehirn verändern wird
When i clipped your sensory nerves
Als ich deine Sinnesnerven gekappt hab'.
We fence to be heard.
Wir fechten, um gehört zu werden.
Bubbling buffoons get bombarded,
Blubbernde Clowns werden bombardiert,
But they don't come hard with
Aber sie kommen nicht hart mit
Beats, besides that blundering bulllshit.
Beats, außer diesem stümperhaften Bullshit.
I pull kids back, i'm snatchin'
Ich zieh' die Kids zurück, ich schnapp' mir
Progress, catchin' calamity,
den Fortschritt, verursache Unheil,
The famine g's, the ones you not matchin'.
Die Hunger-Gs, die, mit denen du nicht mithalten kannst.
And that's on the real, i repeal steel
Und das ist echt, ich zücke Stahl
For any contendant
Für jeden Kontrahenten
I send it,
Ich schick' es los,
Because i intended to wreck shit,
Weil ich vorhatte, Scheiß zu zerlegen,
Collect clits
Fotzen sammle
And disrespect kids.
Und Kids disrespektiere.
Then i'm headed for the exit.
Dann mach ich mich auf zum Ausgang.
[Chorus:]
[Refrain:]
"This is how we rip shit. (several times)"
"So zerlegen wir den Scheiß. (mehrmals)"
From my standpoint,
Von meinem Standpunkt aus,
I can point and pick you out,
Kann ich dich auswählen und rauspicken,
Kick you out,
Dich rausschmeißen,
You slick,
Du Gerissener,
You doubt my skills,
Du zweifelst an meinen Skills,
Where he stood he lies still,
Wo er stand, liegt er still,
Decayin'.
Verwesend.
These guys ain't playin'
Diese Jungs spielen nicht
When we tries to slay men.
Wenn wir versuchen, Männer zu erschlagen.
Leave or recieve the cleaver
Geh oder empfange das Hackbeil
That'll relieve you of your life.
Das dich deines Lebens entledigen wird.
Battle me and that'll be your downfall.
Battle mich und das wird dein Untergang sein.
I surround all mc pests with the best
Ich umzingele alle MC-Plagen mit den besten
Skills.
Skills.
And still you do not be fresh.
Und trotzdem bist du nicht fresh.
We testmicrophones with prolificness,
Wir testen Mikrofone mit 'Prolificness',
And if it's a doozy,
Und wenn es ein Knüller ist,
Well
Nun
I shouldn't be choosy.
Sollte ich nicht wählerisch sein.
Just, ripping at will,
Nur, zerlege nach Belieben,
I'm stripping the skill
Ich ziehe den Skill ab
Off the run of the mill mc.
Dem Durchschnitts-MC.
My whole goal
Mein ganzes Ziel
Is to control your brain.
Ist es, dein Gehirn zu kontrollieren.
I take the flimsy,
Ich nehme die Schwächlinge,
And make them practice
Und lasse sie üben
So they come back with some harder shit,
Damit sie mit härterem Scheiß zurückkommen,
Try to follow the flow
Versuch dem Flow zu folgen
And see how hard it gets.
Und sieh, wie hart es wird.
[Chorus:]
[Refrain:]
Yo, this is how we rip shit (etc., etc.)
Yo, so zerlegen wir den Scheiß (usw., usw.)





Авторы: Jonathan Owens, Jamie Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.