Текст и перевод песни Casual feat. Обе-Рек - Я не знаю
В
осаждённое
десятилетие
не
завезли
любви,
In
this
besieged
decade,
love
was
never
delivered,
По
телевизору
диктор,
жирен
и
безволос,
On
the
TV,
a
fat
and
bald
announcer,
Уговаривал:
мол,
без
паники,
дескать,
общество
оздоровим,
Tried
to
convince
us:
"No
need
to
panic,
we'll
heal
society,"
he
said,
Говорил,
потом
вещание
прервалось.
Then
the
broadcast
was
abruptly
cut
dead.
Ныне
ее
выдают
главным
образом
малым
сим:
Nowadays,
it's
mainly
given
to
these
little
ones:
Детям,
калекам
с
перебитым
хребтом,
Children,
cripples
with
broken
spines,
Старикам,
матерям
и
душевнобольным,
The
elderly,
mothers,
and
the
mentally
ill,
Ну,
а
мы,
молодые,
и
так
проживем.
Well,
as
for
us,
the
young,
we'll
survive
somehow,
still.
Я
не
знаю,
как
близко
я
к
последней
черте,
I
don't
know
how
close
I
am
to
the
final
line,
Я
не
знаю,
когда
я
пойму,
что
запасов
нет,
I
don't
know
when
I'll
realize
there
are
no
reserves
left,
Я
не
знаю,
как
долго
мы
сможем
пробыть
людьми,
I
don't
know
how
long
we
can
remain
human,
Но,
пожалуйста,
если
надо,
But
please,
if
you
need
it,
Возьми-возьми.
Take
it,
take
it
all
from
me.
Как
же
мы
любили,
раскаляясь
изнутри
добела,
How
we
loved,
burning
white-hot
from
within,
Как
же
тратили
мы
ее
бездумно,
когда
была,
How
carelessly
we
spent
it
when
it
was
abundant,
Как
дарили
щедро
прохожим
и
городам,
How
generously
we
gave
it
to
strangers
and
cities,
Людям,
которые
боль
приносили
нам.
To
people
who
brought
us
pain
and
miseries.
В
осажденном
десятилетии,
где
падает
черный
снег,
In
this
besieged
decade,
where
black
snow
falls,
Где
человек
человеку
хуже,
чем
волк-человек,
Where
man
is
worse
to
man
than
a
wolf-man,
Где
пытаются
строить
новый
мир
на
крови,
Where
they
try
to
build
a
new
world
on
blood,
Я
живу
на
старых
запасах
любви.
I
live
on
the
old
reserves
of
love.
Я
не
знаю,
как
близко
я
к
последней
черте,
I
don't
know
how
close
I
am
to
the
final
line,
Я
не
знаю,
когда
я
пойму,
что
запасов
нет,
I
don't
know
when
I'll
realize
there
are
no
reserves
left,
Я
не
знаю,
как
долго
мы
сможем
пробыть
людьми,
I
don't
know
how
long
we
can
remain
human,
Но,
пожалуйста,
если
надо,
But
please,
if
you
need
it,
Возьми-возьми.
Take
it,
take
it
all
from
me.
В
осажденном
десятилетии,
где
падает
черный
снег
In
this
besieged
decade,
where
black
snow
falls,
Где
человек
человеку
хуже,
чем
волк-человек,
Where
man
is
worse
to
man
than
a
wolf-man,
Где
пытаются
строить
новый
мир
на
крови,
Where
they
try
to
build
a
new
world
on
blood,
Я
живу
на
старых
запасах
любви,
I
live
on
the
old
reserves
of
love,
И,
пожалуйста,
если
надо,
And
please,
if
you
need
it,
Я
не
знаю,
как
близко
я
к
последней
черте,
I
don't
know
how
close
I
am
to
the
final
line,
Я
не
знаю,
когда
я
пойму,
что
запасов
нет,
I
don't
know
when
I'll
realize
there
are
no
reserves
left,
Я
не
знаю,
как
долго
мы
сможем
пробыть
людьми,
I
don't
know
how
long
we
can
remain
human,
Но,
пожалуйста,
если
надо,
But
please,
if
you
need
it,
Возьми-возьми.
Take
it,
take
it
all
from
me.
Я
не
знаю,
как
долго
мы
сможем
пробыть
людьми,
I
don't
know
how
long
we
can
remain
human,
Но,
пожалуйста,
если
надо,
But
please,
if
you
need
it,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.