Casuarina - Amarguras - перевод текста песни на немецкий

Amarguras - Casuarinaперевод на немецкий




Amarguras
Bitternisse
De que vale a vida
Wozu ist das Leben gut
Se eu não tenho a sorte
Wenn ich kein Glück habe
Se a alma é fraca pra que corpo forte
Wenn die Seele schwach ist, wozu ein starker Körper
E pra que sorrir se não esperança
Und wozu lächeln, wenn keine Hoffnung bleibt
De se ver surgir o dia da bonança
Den Tag des Wohlstands kommen zu sehen
Do ferir da carne vê-se a cor do sangue
Aus der Wunde des Fleisches sieht man die Farbe des Blutes
E sentir-se como um barco atolado em um mangue
Und fühlt sich wie ein Boot, das im Mangrovensumpf steckt
A poeira pura a me sufocar
Der reine Staub erstickt mich
E ainda vem você pra me mandar calar
Und dann kommst du, um mir zu befehlen, still zu sein
A poeira pura a me sufocar
Der reine Staub erstickt mich
E ainda vem você pra me mandar calar
Und dann kommst du, um mir zu befehlen, still zu sein
Chove chuva, traz o vento
Es regnet, der Wind weht
Ressabiando a maré
Und bringt die Gezeiten zum Schwanken
Pra acabar com a dor do mundo
Um den Schmerz der Welt zu beenden
A dor de quem em Deus tem
Den Schmerz derer, die an Gott glauben
E a chuva com o vento vem pra me fortalecer
Und der Regen mit dem Wind kommt, um mich zu stärken
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
De que vale a vida
Wozu ist das Leben gut
Se eu não tenho a sorte
Wenn ich kein Glück habe
Se a alma é fraca pra que corpo forte
Wenn die Seele schwach ist, wozu ein starker Körper
E pra que sorrir se não esperança
Und wozu lächeln, wenn keine Hoffnung bleibt
De se ver surgir o dia da bonança
Den Tag des Wohlstands kommen zu sehen
Do ferir da carne vê-se a cor do sangue
Aus der Wunde des Fleisches sieht man die Farbe des Blutes
E sentir-se como um barco atolado em um mangue
Und fühlt sich wie ein Boot, das im Mangrovensumpf steckt
A poeira pura a me sufocar
Der reine Staub erstickt mich
E ainda vem você pra me mandar calar
Und dann kommst du, um mir zu befehlen, still zu sein
A poeira pura a me sufocar
Der reine Staub erstickt mich
E ainda vem você pra me mandar calar
Und dann kommst du, um mir zu befehlen, still zu sein
Chove chuva, traz o vento
Es regnet, der Wind weht
Ressabiando a maré
Und bringt die Gezeiten zum Schwanken
Pra acabar com a dor do mundo
Um den Schmerz der Welt zu beenden
A dor de quem em Deus tem
Den Schmerz derer, die an Gott glauben
E a chuva com o vento vem pra me fortalecer
Und der Regen mit dem Wind kommt, um mich zu stärken
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
Chove chuva, traz o vento
Es regnet, der Wind weht
Ressabiando a maré
Und bringt die Gezeiten zum Schwanken
Pra acabar com a dor do mundo
Um den Schmerz der Welt zu beenden
A dor de quem em Deus tem
Den Schmerz derer, die an Gott glauben
E a chuva com o vento vem pra me fortalecer
Und der Regen mit dem Wind kommt, um mich zu stärken
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen
E faz as amarguras esquecer
Und lässt die Bitternisse vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.