Текст и перевод песни Casuarina - Arco-Iris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além
do
arco
- íris
o
mundo
é
mais
belo
Beyond
the
rainbow,
the
world
is
more
beautiful
Tem
tanto
castelo
suspenso
no
ar
There
are
many
castles
suspended
in
the
air
Além
do
arco
- íris
o
tempo
é
sem
pressa
Beyond
the
rainbow,
time
is
unhurried
Pois
nada
começa
For
nothing
begins
Nem
pode
acabar
Nor
can
it
end
Além
do
arco
- íris
até
mesmo
o
sonho
Beyond
the
rainbow,
even
the
dream
Não
fica
tristonho
de
ser
sonho
só
Does
not
become
sad
for
being
just
a
dream
Além
do
arco
- íris
a
lua
é
mais
cheia
Beyond
the
rainbow,
the
moon
is
fuller
E
o
som
pela
areia
espalha
ouro
em
pó
And
the
sound
on
the
sand
spreads
gold
dust
Além
do
arco
- íris
as
nuvens
não
correm
Beyond
the
rainbow,
the
clouds
do
not
run
Os
rios
só
morrem
nos
braços
do
mar
The
rivers
only
die
in
the
arms
of
the
sea
Além
do
arco
- íris
não
tem
céu
deserto
Beyond
the
rainbow,
there
is
no
empty
sky
E
o
longe
é
mais
perto
And
the
distance
is
closer
Que
qualquer
lugar
Than
any
place
Além
do
arco
-íris
mais
livre
descalça
Beyond
the
rainbow,
more
liberated
barefoot
A
vida
é
uma
valsa
falando
de
amor
Life
is
a
waltz
speaking
of
love
E
o
próprio
arco
- íris
a
gente
até
acha
And
the
rainbow
itself
we
even
find
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Asleep
in
the
box
of
colored
pencils
Além
do
arco
- íris
até
mesmo
o
sonho
Beyond
the
rainbow,
even
the
dream
Não
fica
tristonho
de
ser
sonho
só
Does
not
become
sad
for
being
just
a
dream
Além
do
arco
- íris
a
lua
é
mais
cheia
Beyond
the
rainbow,
the
moon
is
fuller
E
o
som
pela
areia
espalha
ouro
em
pó
And
the
sound
on
the
sand
spreads
gold
dust
Além
do
arco
- íris
as
nuvens
não
correm
Beyond
the
rainbow,
the
clouds
do
not
run
Os
rios
só
morrem
nos
braços
do
mar
The
rivers
only
die
in
the
arms
of
the
sea
Além
do
arco
- íris
não
tem
céu
deserto
Beyond
the
rainbow,
there
is
no
empty
sky
E
o
longe
é
mais
perto
And
the
distance
is
closer
Que
qualquer
lugar
Than
any
place
Além
do
arco
-íris
mais
livre
descalça
Beyond
the
rainbow,
more
liberated
barefoot
A
vida
é
uma
valsa
falando
de
amor
Life
is
a
waltz
speaking
of
love
E
o
próprio
arco
- íris
a
gente
até
acha
And
the
rainbow
itself
we
even
find
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Asleep
in
the
box
of
colored
pencils
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Asleep
in
the
box
of
colored
pencils
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Fonseca, Gabriel Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.