Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catatau,
chegou
legal
no
vidigal
Кататау,
пришел
спокойно
в
Видигаль
Ia
haver
uma
blitz
naquele
local
Там
должна
была
быть
облава
в
тот
район
(Catatau,
catatau,
catatau)
(Кататау,
кататау,
кататау)
Catatau,
chegou
legal
no
vidigal
Кататау,
пришел
спокойно
в
Видигаль
Ia
haver
uma
blitz
naquele
local
Там
должна
была
быть
облава
в
тот
район
O
malandro
pinoteou
Но
ловкач
сбежал
вперед
Pouco
antes
da
hora
que
a
justa
chegou
Прямо
перед
тем,
как
правосудие
придет
Por
onde
está,
por
onde
andou?
Где
же
он,
куда
ушел?
Ninguém
dedou
Никто
не
сдал
Por
onde
está,
por
onde
andou?
Где
же
он,
куда
ушел?
Ninguém
dedou
Никто
не
сдал
De
repente
no
beco
da
grande
favela
Но
вдруг
в
переулке
большой
фавелы
Um
vulto
surgiu
na
viela
Тень
мелькнула
во
мгле
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão,
éh
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний,
эх
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний
Do
outro
lado,
nego
desempregado
А
с
другой
стороны
- парень
без
работы
Bastante
desesperado,
se
rende
correndo
e
cai
В
полном
отчаянье
он
бежал,
упал
Do
outro
lado,
nego
desempregado
А
с
другой
стороны
- парень
без
работы
Bastante
desesperado,
se
rende
correndo
e
cai
В
полном
отчаянье
он
бежал,
упал
Mas
caiu
com
a
mão
na
cabeça
Но
упал,
закрыв
руками
голову
Para
que
ninguém
esqueça
Чтобы
все
запомнили
O
quanto
pediu
clemência
Как
он
умолял
о
пощаде
E
não
foi
ouvido,
por
causa
da
violência
Но
не
был
услышан
из-за
насилья
Que
fez
chorar
o
soldado
Что
заставило
плакать
солдата
Que
muito
mau
orientado,
não
pode
evitar
o
mal
Который,
плохо
обученный,
не
мог
предотвратить
беду
E
nem
a
sorte
daquele
inocente
lá
do
vidigal
И
судьбу
того
невинного
из
Видигаля
(Catatau,
catatau,
catatau)
(Кататау,
кататау,
кататау)
Catatau,
chegou
legal
no
vidigal
Кататау,
пришел
спокойно
в
Видигаль
Ia
haver
uma
blitz
naquele
local
Там
должна
была
быть
облава
в
тот
район
(Catatau,
catatau,
catatau)
(Кататау,
кататау,
кататау)
Catatau,
chegou
legal
no
vidigal
Кататау,
пришел
спокойно
в
Видигаль
Ia
haver
uma
blitz
naquele
local
Там
должна
была
быть
облава
в
тот
район
O
malandro
pinoteou
Но
ловкач
сбежал
вперед
Pouco
antes
da
hora
que
a
justa
chegou
Прямо
перед
тем,
как
правосудие
придет
Por
onde
está,
por
onde
andou?
Где
же
он,
куда
ушел?
Ninguém
dedou
Никто
не
сдал
Por
onde
está,
por
onde
andou?
Где
же
он,
куда
ушел?
Ninguém
dedou
Никто
не
сдал
De
repente
no
beco
da
grande
favela
Но
вдруг
в
переулке
большой
фавелы
Um
vulto
surgiu
na
viela
Тень
мелькнула
во
мгле
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний
O
soldado
deu
voz
de
prisão,
com
decisão
Солдат
скомандовал
"Стоять!",
без
колебаний
Do
outro
lado,
nego
desempregado
А
с
другой
стороны
- парень
без
работы
Bastante
desesperado,
se
rende
correndo
e
cai
В
полном
отчаянье
он
бежал,
упал
Do
outro
lado,
nego
desempregado
А
с
другой
стороны
- парень
без
работы
Bastante
desesperado,
se
rende
correndo
e
cai
В
полном
отчаянье
он
бежал,
упал
Mas
caiu
com
a
mão
na
cabeça
Но
упал,
закрыв
руками
голову
Para
que
ninguém
esqueça
Чтобы
все
запомнили
O
quanto
pediu
clemência
Как
он
умолял
о
пощаде
E
não
foi
ouvido,
por
causa
da
violência
Но
не
был
услышан
из-за
насилья
Que
fez
chorar
o
soldado
Что
заставило
плакать
солдата
Que
muito
mau
orientado,
não
pode
evitar
o
mal
Который,
плохо
обученный,
не
мог
предотвратить
беду
E
nem
a
sorte
daquele
inocente
lá
do
vidigal
И
судьбу
того
невинного
из
Видигаля
E
nem
a
sorte
daquele
inocente
lá
do
vidigal
И
судьбу
того
невинного
из
Видигаля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Retrato
дата релиза
08-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.