Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero é Botar Meu Bloco na Rua (Ao Vivo) [Participação Especial de Lenine]
Ich will meinen Bloco auf die Straße bringen (Live) [Besonderer Gastauftritt von Lenine]
Há
quem
diga
que
eu
dormi
de
touca
Manche
sagen,
ich
hätte
verschlafen
Que
eu
perdi
a
boca,
que
eu
fugi
da
briga
Dass
ich
die
Chance
verpasst
habe,
dass
ich
dem
Streit
aus
dem
Weg
ging
Que
eu
caí
do
galho
e
que
não
vi
saída
Dass
ich
vom
Ast
fiel
und
keinen
Ausweg
sah
Que
eu
morri
de
medo
quando
o
pau
quebrou
Dass
ich
vor
Angst
gestorben
bin,
als
es
zur
Sache
ging
Há
quem
diga
que
eu
não
sei
de
nada
Manche
sagen,
ich
wüsste
von
nichts
Que
eu
não
sou
de
nada
e
não
peço
desculpas
Dass
ich
nichts
wert
bin
und
mich
nicht
entschuldige
Que
eu
não
tenho
culpa,
mas
que
eu
dei
bobeira
Dass
ich
keine
Schuld
habe,
aber
unachtsam
war
E
que
Durango
Kid
quase
me
pegou
Und
dass
Durango
Kid
mich
beinahe
erwischt
hätte
Eu
quero
é
botar
meu
bloco
na
rua
Ich
will
meinen
Bloco
auf
die
Straße
bringen
Brincar,
botar
pra
gemer
Feiern,
es
krachen
lassen
Eu
quero
é
botar
meu
bloco
na
rua
Ich
will
meinen
Bloco
auf
die
Straße
bringen
Gingar,
pra
dar
e
vender
Mich
im
Rhythmus
wiegen,
im
Überfluss
Eu,
por
mim,
queria
isso
e
aquilo
Ich
für
meinen
Teil
wollte
dies
und
das
Um
quilo
mais
daquilo,
um
grilo
menos
disso
Ein
Kilo
mehr
davon,
eine
Sorge
weniger
hiervon
É
disso
que
eu
preciso
ou
não
é
nada
disso
Das
ist
es,
was
ich
brauche,
oder
es
ist
gar
nichts
davon
Eu
quero
é
todo
mundo
nesse
carnaval
Ich
will
alle
bei
diesem
Karneval
Eu
quero
é
botar
meu
bloco
na
rua
Ich
will
meinen
Bloco
auf
die
Straße
bringen
Brincar,
botar
pra
gemer
Feiern,
es
krachen
lassen
Eu
quero
é
botar
meu
bloco
na
rua
Ich
will
meinen
Bloco
auf
die
Straße
bringen
Gingar,
pra
dar
e
vender
Mich
im
Rhythmus
wiegen,
im
Überfluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Moraes Sampaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.