Casuarina - Inconstante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Casuarina - Inconstante




Não do que reclamar
Не на что жаловаться
Eu não fiz por merecer
Я сделал это не ради того, чтобы заслужить это.
Quem mandou se apaixonar
Кто послал влюбиться
Faça-me o favor de me esquecer
Сделай мне одолжение, чтобы забыть меня.
Sozinha não vais ficar
В одиночестве ты не останешься.
Alguém de te querer
Кто-то хочет тебя
E fazer jus a esse olhar
И соответствовать этому взгляду
De enternecer
От Энтерпрайза
Não do que reclamar de nada
Не на что жаловаться
Eu não fiz por merecer você
Я сделал это не ради того, чтобы заслужить тебя
Quem mandou se apaixonar
Кто послал влюбиться
Faça-me o favor de me esquecer
Сделай мне одолжение, чтобы забыть меня.
Sozinha não vais ficar (eu juro)
В одиночестве ты не останешься (клянусь).
Alguém de te querer
Кто-то хочет тебя
E fazer jus a esse olhar
И соответствовать этому взгляду
De enternecer
От Энтерпрайза
O problema é todo meu
Это все моя проблема
Quem não sabe amar não pode ter demandas
У тех, кто не умеет любить, не может быть требований
Não me culpe por ser inconstante
Не вини меня за непостоянство
Tudo que eu lhe disse antes volto a reiterar
Все, что я сказал тебе раньше, я снова повторю.
Mas admiração não é o bastante
Но восхищения недостаточно
E o retrato na estante não sustenta o la
И портрет на книжной полке не поддерживает la
Não do que reclamar
Не на что жаловаться
Eu não fiz por merecer
Я сделал это не ради того, чтобы заслужить это.
Quem mandou se apaixonar
Кто послал влюбиться
Faça-me o favor de me esquecer
Сделай мне одолжение, чтобы забыть меня.
Sozinha não vais ficar
В одиночестве ты не останешься.
Alguém de te querer
Кто-то хочет тебя
E fazer jus a esse olhar
И соответствовать этому взгляду
De enternecer
От Энтерпрайза
Não do que reclamar de nada
Не на что жаловаться
Eu não fiz por merecer você
Я сделал это не ради того, чтобы заслужить тебя
Quem mandou se apaixonar
Кто послал влюбиться
Faça-me o favor de me esquecer
Сделай мне одолжение, чтобы забыть меня.
Sozinha não vais ficar (eu juro)
В одиночестве ты не останешься (клянусь).
Alguém de te querer
Кто-то хочет тебя
E fazer jus a esse olhar
И соответствовать этому взгляду
De enternecer
От Энтерпрайза
O problema é todo meu
Это все моя проблема
Quem não sabe amar não pode ter demandas
У тех, кто не умеет любить, не может быть требований
Não me culpe por ser inconstante
Не вини меня за непостоянство
Tudo que eu lhe disse antes volto a reiterar
Все, что я сказал тебе раньше, я снова повторю.
Mas admiração não é o bastante
Но восхищения недостаточно
E o retrato na estante não sustenta o la
И портрет на книжной полке не поддерживает la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.