Casuarina - Na Intimidade, Meu Preto - перевод текста песни на немецкий

Na Intimidade, Meu Preto - Casuarinaперевод на немецкий




Na Intimidade, Meu Preto
In Vertrautheit, mein Schwarzer
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Que essa mulher é espeto
Denn diese Frau ist ein Biest
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Que essa mulher é espeto
Denn diese Frau ist ein Biest
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Quando eu saio pra gandaia
Wenn ich auf die Piste gehe
Ela faz um escarcéu
Macht sie eine Szene
Gritando que eu não valho nada
Schreit, dass ich nichts wert bin
E que a grande culpada é a Princesa Isabel
Und dass die Hauptschuldige Prinzessin Isabel ist
Mas quando eu volto pra caxanga
Aber wenn ich nach Hause zurückkehre
Pra descansar o esqueleto
Um die Knochen auszuruhen
ela me beija todo
Dann küsst sie mich überall
Me faz chá de boldo
Macht mir Boldo-Tee
E me chama, meu preto
Und nennt mich 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela (não vai não)
Fall nicht auf ihr Gerede rein (nein, tu's nicht)
Que essa mulher é espeto
Denn diese Frau ist ein Biest
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Se eu amarro uma pretinha
Wenn ich mit einer jungen Schwarzen anbandle
Ela apronta um bololô
Macht sie einen Aufstand
E diz que negro quando pinta
Und sagt, wenn ein Schwarzer auftaucht,
Tem três vezes trinta e que eu sou seu avô
Ist er dreimal dreißig und ich sei ihr Opa
Mas quando eu chego inspirado
Aber wenn ich inspiriert ankomme
E lhe declamo um soneto
Und ihr ein Sonett vortrage
ela posa de musa
Dann posiert sie als Muse
Me usa e lambuza
Benutzt mich und schmust mit mir
E me chama, meu preto
Und nennt mich 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Que essa mulher é espeto (isso é chave de cadeia rapaz)
Denn diese Frau ist ein Biest (das bringt dich hinter Gitter, Mann)
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Ela diz pra todo mundo
Sie erzählt jedem
Que eu atraso a sua vida
Dass ich ihr Leben bremse
E quando eu não sujo na entrada
Und wenn ich's nicht schon beim Reinkommen vermassel',
De fava contada sujo na saída
Dann vermassel' ich's garantiert beim Rausgehen
Porém se eu danço gostoso
Aber wenn ich verführerisch tanze
A dança do minueto
Den Menuett-Tanz
ela ajoelha e chora
Dann kniet sie nieder und weint
Jura que me adora
Schwört, dass sie mich anbetet
E me chama, meu preto
Und nennt mich 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela (vou nada rapaz)
Fall nicht auf ihr Gerede rein (ich doch nicht, Mann)
Que essa mulher é espeto
Denn diese Frau ist ein Biest
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Quando eu saio pra gandaia
Wenn ich auf die Piste gehe
Ela faz um escarcéu
Macht sie eine Szene
Gritando que eu não valho nada
Schreit, dass ich nichts wert bin
E que a grande culpada é a Princesa Isabel
Und dass die Hauptschuldige Prinzessin Isabel ist
Mas quando eu volto pra caxanga
Aber wenn ich nach Hause zurückkehre
Pra descansar o esqueleto
Um die Knochen auszuruhen
ela me beija todo
Dann küsst sie mich überall
Me faz chá de boldo
Macht mir Boldo-Tee
E me chama, meu preto
Und nennt mich 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela (não vai não)
Fall nicht auf ihr Gerede rein (nein, tu's nicht)
Que essa mulher é espeto (vai vendo meu compadre, fora)
Denn diese Frau ist ein Biest (pass auf, Kumpel, ich bin raus)
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Não vai na conversa dela
Fall nicht auf ihr Gerede rein
Não vai na conversa dela (que isso amigo)
Fall nicht auf ihr Gerede rein (was soll das, Freund)
Que essa mulher é espeto
Denn diese Frau ist ein Biest
Na frente dos outros me chama esse nego
Vor den anderen nennt sie mich 'dieser Schwarze'
E na intimidade, meu preto
Und ganz privat, 'mein Schwarzer'
Salve o grande Ney Lopes e o Fundo de Quintal
Ein Hoch auf den großen Ney Lopes und Fundo de Quintal!





Авторы: Lopes Nei Braz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.