Текст и перевод песни Casuarina - O Bem do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bem do Mar
The Goodness of the Sea
O
pescador
tem
dois
amor
The
fisherman
has
two
loves
Um
bem
na
terra,
um
bem
no
mar
One
on
land,
one
in
the
sea
O
pescador
tem
dois
amor
The
fisherman
has
two
loves
Um
bem
na
terra,
um
bem
no
mar
One
on
land,
one
in
the
sea
O
bem
de
terra
é
aquela
que
fica
The
love
on
land
is
she
who
stays
Na
beira
da
praia,
quando
a
gente
sai
On
the
shore,
when
you
leave
O
bem
de
terra
é
aquela
que
chora
The
love
on
land
is
she
who
cries
Mas
faz
que
não
chora,
quando
a
gente
sai
But
pretends
not
to
cry,
when
you
leave
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
pescador
tem
dois
amor
The
fisherman
has
two
loves
Um
bem
na
terra,
um
bem
no
mar
One
on
land,
one
in
the
sea
O
pescador
tem
dois
amor
The
fisherman
has
two
loves
Um
bem
na
terra,
um
bem
no
mar
One
on
land,
one
in
the
sea
O
bem
de
terra
é
aquela
que
fica
The
love
on
land
is
she
who
stays
Na
beira
da
praia,
quando
a
gente
sai
On
the
shore,
when
you
leave
O
bem
de
terra
é
aquela
que
chora
The
love
on
land
is
she
who
cries
Mas
faz
que
não
chora,
quando
a
gente
sai
But
pretends
not
to
cry,
when
you
leave
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
bem
de
terra
é
aquela
que
fica
The
love
on
land
is
she
who
stays
Na
beira
da
praia,
quando
a
gente
sai
On
the
shore,
when
you
leave
O
bem
de
terra
é
aquela
que
chora
The
love
on
land
is
she
who
cries
Mas
faz
que
não
chora,
quando
a
gente
sai
But
pretends
not
to
cry,
when
you
leave
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
bem
do
mar
The
love
of
the
sea
É
o
mar,
é
o
mar
Is
the
sea,
is
the
sea
Que
carrega
com
a
gente
That
carries
you
with
it
Pra
gente
pescar
So
you
can
fish
O
pescador
tem
dois
amor
The
fisherman
has
two
loves
Um
bem
na
terra,
um
bem
no
mar
One
on
land,
one
in
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Tostes Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.